有奖纠错
| 划词

Troisièmement, nous relevons donc que les différences entre nous résident dans les approches et n'ont pas un caractère rédhibitoire.

第三,我们因此在裁谈会中注意到,我们之间分歧在于着手办法,而障碍

评价该例句:好评差评指正

Elle se déclare profondément préoccupée par le fait qu'Israël représente un obstacle insurmontable, qui empêche la création d'une telle zone à cause de son refus d'adhérer au Traité sur la non-prolifération.

叙利亚列拒加入《扩散条约》造成障碍,以致无法建立这一地区,深表关注。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité estime que l'entrave procédurale insurmontable imposée au requérant par suite de l'inaction des autorités compétentes a rendu fort improbable l'ouverture d'un recours susceptible de lui apporter une réparation utile.

委员会认为,申诉人由于主管当局作为而面临程序障碍,极能采用以为他带来有效补救补救措施。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


抽油杆柱, 抽油机, 抽油井, 抽油井架, 抽油烟机, 抽运场, 抽真空, 抽真空系统, 抽真空装置, 抽支香烟,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

" Rédhibitoire" pourrait remplacer le mot " inacceptable" , c'est-à-dire que l'obstacle est tellement grand qu'il est insurmontable, inacceptable ou impossible.

Rédhibitoire以代替“”,意思是太大,以克服或者不能。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


仇家, 仇人, 仇人相见,分外眼红, 仇杀, 仇视, 仇视犹太人的, 仇外, 仇外的人, 仇吾, 仇怨,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接