有奖纠错
| 划词

La nuit qui tombait augmenta les appréhensions.

夜色增加了种种恐慌。

评价该例句:好评差评指正

Et ce monde régresse au même rythme que les surfaces boisées.

同这个世界上森林覆盖率一样是林地。

评价该例句:好评差评指正

Ce recul est dû à la diminution du nombre des prises.

原因是捕

评价该例句:好评差评指正

La tendance à la baisse de l'aide, affirmée de longue date, doit être inversée.

必须扭转援助长期情况。

评价该例句:好评差评指正

Cette chute a été plus forte dans les zones urbaines que dans les zones rurales.

城镇地区幅度大于农村地区。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, la plupart des autres indicateurs sont toujours à la baisse.

但是多数其他指标仍然呈现趋势。

评价该例句:好评差评指正

On espérait que la diminution des ressources de base s'inverserait.

希望能迅速扭转核心资源趋势。

评价该例句:好评差评指正

Les PMA deviennent donc tributaires d'une aide externe qui est en forte baisse.

于是这些国家依靠急剧外援。

评价该例句:好评差评指正

La grâce, c’est la loi du mouvement descendant.

神恩,运动法则。

评价该例句:好评差评指正

Ce déclin s'explique en grande partie par le recul de la production au Maroc.

主要原因是摩洛哥少。

评价该例句:好评差评指正

On constate donc une tendance générale à la baisse des taux de vacance de postes.

因此,出缺率总的来说有趋势。

评价该例句:好评差评指正

La réforme ne doit pas conduire à un Conseil moins compétent.

改革决不能造成一个能力理事会。

评价该例句:好评差评指正

La baisse était imputable au nombre croissant de fusions et d'acquisitions.

造成原因主要是兼并和收购数增加。

评价该例句:好评差评指正

Ce chiffre a ces dernières années diminué de moitié.

这个数字是从前过去几年50%所

评价该例句:好评差评指正

Il semblait être bien nourri et ne pas avoir perdu de poids entre les visites.

看上去他营养良好而且没有体重迹象。

评价该例句:好评差评指正

Les visites plus fréquentes chez le gynécologue sont justes l'une des raisons de ce déclin.

原因之一是妇女看妇科医生次数增多。

评价该例句:好评差评指正

Le recul de la production nationale s'observe dans la plupart des secteurs de l'économie.

许多经济部门都反映出国民生现象。

评价该例句:好评差评指正

Il apparaît donc que le pourcentage des jeunes dans la population totale continue de baisser lentement.

全体人口中青年人比例出现持续缓慢趋势。

评价该例句:好评差评指正

Les données statistiques reflètent de manière éloquente la diminution du nombre d'enfants.

统计数据清楚地表明了儿童人数趋势。

评价该例句:好评差评指正

La tendance à la baisse de la natalité s'observe également lorsqu'on compare les groupes d'âge.

通过各年龄组对比也可以看出出生率趋势。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Calycophyllum, Calymene, Calymenia, Calymmatobacterium, calypso, Calyptraea, Calyptraeidae, calyptre, Calyptrogyne, calystégie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

可爱法语动画DIDOU

Un endroit où tu serais moins lourd? Où ça?

一个你体重会下降地方?这哪里啊?

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

– La baisse du quotient familial est une baisse de l'impôt sur les ménages.

– 家庭商数下降家庭税下降

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Mais si l'on regarde sur une période plus longue, il diminue !

但如果我们从更长期来看,失业率其实下降

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Non, " long" , c'est le dragon et " ha" , c'est qui descend.

不,“long”龙,“ha”下降意思。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Dans ces violents courants montants et descendants, les particules d'eau s'entrechoquent.

在这些剧烈下降水流运动中,水粒子相互碰撞。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Un peu, mais il ne tardera pas à retomber !

一点儿,但一会儿又会下降。”

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Une spirale, c'est une forme géométrique qui tourne et qui monte ou qui tourne et qui descend.

螺旋一种旋转或选择下降几何形

评价该例句:好评差评指正
历史冷知识

Puis progressivement, elle entre dans une phase de déclin, ou plutôt, elle se transforme.

然后逐渐地,它进入一个下降阶段,或者更确切地说,它发生转变。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

La baisse de la mortalité infantile est particulièrement spectaculaire.

婴儿死亡率下降尤其惊人

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Leur rapide descente avait seule pu leur donner connaissance des dangers qu’ils couraient au-dessus des flots.

只有当急骤下降时候,他们才意识到会有惨遭灭顶危险。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Nous devons mettre en place une économie qui privilégie les enfants et inverser le taux de natalité.

我们必须建立一种以儿童为中心经济,并扭转生育率下降趋势。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Descentes périlleuses, pendant lesquelles l’adresse de Hans et son merveilleux sang-froid nous furent très-utiles.

在这些可怕下降过程里,汉恩斯技巧和他一直动脑筋想出来绝妙办法对我们有极大帮助。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Les panneaux du salon furent ouverts, et les manœuvres commencèrent pour atteindre ces couches si prodigieusement reculées.

客厅嵌板都打开,船开始潜水下降动作,一直要抵达最深水层。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Des traitements mieux adaptés et, dans l’ensemble, une meilleure prévention, expliquent également le caractère moins meurtrier du sida.

更好适应性治疗以及总体更好预防措施也艾滋病致死率下降原因。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

On est là aussi dans des records.

一个创纪录下降幅度。

评价该例句:好评差评指正
L'esprit sorcier

Les courants descendants entourent le mésocyclone, le forcent à s’étirer verticalement et le rapproche du sol.

下降气流绕着气旋,迫使它在垂直方向延伸并接近地面。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Mais cette diminution est-elle une cause ou une conséquence du vieillissement ?

但这种下降衰老原因还结果?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Le risque étant une dégradation de la qualité de service.

服务质量下降风险。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Une année pendant laquelle les droits des femmes n'ont cessé de reculer.

女性权利持续下降一年。

评价该例句:好评差评指正
日式法语

On l'utilise ce mot pour les Sakuras qui tombent doucement .

这个词用于缓慢下降樱花。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


camara, camarade, camarade de lycée, camarade d'école, camaraderie, Camarasaurus, camard, Camarguais, camarilla, camasite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接