La pitié descend jusqu’à un certain niveau, et non au-dessous.
怜悯到某个层面便不再。
On a enregistré une forte baisse des ventes.
销量出现了大幅。
Le taux d'accroissement de la population ne cesse pas de baisser.
人口增长率不断。
La grâce, c’est la loi du mouvement descendant.
神恩,运动的法则。
C'est en février que l'abaissement des températures est le plus fort.
2月份温度烈。
La nuit qui tombait augmenta les appréhensions.
的夜色增加了种种恐慌。
Ce recul est dû à la diminution du nombre des prises.
的原因是捕捞量。
L'escalade des prix conduisent à l'abaissement du pouvoir d'achat .
物价上涨导致购买的。
La baisse de la natalité a comme corollaire la réduction de la fécondité.
出生率的也伴随导致生育率的。
Les taux de décès maternels reculent, même si ce n'est que lentement.
孕产妇死亡率正在,尽管度很慢。
On peut voir un recul de la criminalité depuis ces dernières années.
我们可以看到近几年来犯罪率的。
Au final, beaucoup de titres sont en baisse depuis le début de l'année.
后,许多商品都在自今年年初。
La rivière a beaucoup diminué depuis hier.
从昨天起, 河流水位已大大了。
La consommation et l'investissement avaient fléchi et la valeur du commerce intrarégional avait beaucoup baissé.
消费和投资都出现,区域内贸易值急。
En février, l'approvisionnement en fioul a chuté d'environ 67 % et l'approvisionnement en essence d'environ 80 %.
份,柴油供应约67%,汽油约80%。
Aujourd'hui, cette proportion n'a guère changé, puisqu'elle est de 47 %.
今天,这一数字到47%,幅度几乎无法察觉。
Le nombre d’utilisateurs a même baissé dans la tranche 18-44 ans .
在18到44岁之间的用户人数也有所。
Bien sûr, j'ai peur aussi que mon score va baisser à cause de celle-là.
当然,我也很害怕我因这个而成绩。
C'est donc râpé pour le café de qualité.
这使高品质的咖啡(的价格)更加无望。
Et ce monde régresse au même rythme que les surfaces boisées.
同这个世界上的森林覆盖率一样的是林地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
– La baisse du quotient familial est une baisse de l'impôt sur les ménages.
– 家商数是家。
Il a baissé parce que l'économie mondiale est un peu au ralenti.
价格了,这是因为世界经济发展速度有所。
Les trois premiers trimestres sont en baisse.
其前三个季度有所。
Le taux d'accroissement de la population n'a cessé de diminuer.
人口增长率持续。
Je crois que les températures vont baisser.
我想温度会。
Il devient alors impossible pour le corps de se refroidir.
人体温度就无法。
La consommation française a baissé de 15% depuis quelques années.
法国近几年消费了15%。
Le baromètre baissait notablement et indiquait dans l’air une extrême tension des vapeurs.
晴雨表明显,说明空气中湿度极高。
On est là aussi dans des records.
这是一个创纪幅度。
Profite de la baisse de l'utilisation du préservatif pour revenir.
因为使用避孕套人数。
On assiste à une baisse de niveau des études secondaires.
我们可以看到中学学习质量。
Il arrive même qu'elle baisse un peu, comme au Japon.
有时甚至会一点,如日本。
Est-ce que l'équipage descendait effectivement trop vite ?
机组成员是否确实得过快?
La température descend d'environ 6,4 degrés Celsius à chaque kilomètre.
气温每公里6.4摄氏度左右。
Je reviens en arrière et j'enlève un cran.
我取回面团,然后一个档次。
Après un haut col, ça redescend dans une autre vallée.
经过一个山口,会到山谷。
La température s’abaisse de quelques degrés.
温度会几度。
La baisse de la mortalité infantile est particulièrement spectaculaire.
婴儿死亡率是尤其惊人。
Cela entraîne une chute de la production de beurre et une envolée de son prix.
这导致黄油产量,价格上涨。
Mais les températures, elles baissent nettement.
但是气温会明显。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释