有奖纠错
| 划词

Remplacez par un équivalent le mot souligné .

用一个同义词代替那个底词。

评价该例句:好评差评指正

Les ajouts proposés apparaissent en caractères gras et soulignés.

提议增加案文用黑体字并加

评价该例句:好评差评指正

L'ancien texte figure entre crochets et les modifications sont soulignées.

除部分放在方,修正部分用标出。

评价该例句:好评差评指正

Les montants révisés sont indiqués à l'annexe III du présent document.

本文件附件三列明了订正数额,并以表示。

评价该例句:好评差评指正

Les ajouts qui ont été apportés aux recommandations dans le présent document sont soulignés.

对建议所作增改在本文件中以案文表示。

评价该例句:好评差评指正

L'ancien texte est indiqué entre crochets et le nouveau texte est souligné.

除部分置于方中,修正部分则以标出。

评价该例句:好评差评指正

Les principales modifications proposées sont indiquées dans les paragraphes ci-dessous.

在下文各段中,拟议重大修改将以来表示。

评价该例句:好评差评指正

Les mots supprimés figurent entre crochets et les modifications apportées sont soulignées.

除文字,是修正案文。

评价该例句:好评差评指正

L'ancien texte est indiqué entre crochets et le nouveau souligné.

中显示税率,新税率用标出。

评价该例句:好评差评指正

Les parties du texte original qui ont été supprimées sont rayées et les parties nouvelles soulignées.

去原案文地方,新案文用表示。

评价该例句:好评差评指正

La présente mouture a été presque entièrement finalisée, et seule une petite partie demeure en italique.

目前所列案文基本获得通过,只有少数案文仍以表示。

评价该例句:好评差评指正

Les modifications correspondantes de l'annexe I du Statut du personnel figurent à l'annexe II du présent document et sont soulignées.

对工作人员条例附件一所作修正已附作本文件附件二。 这些修订以表示。

评价该例句:好评差评指正

Le texte dont la suppression est proposée conformément aux conclusions du Groupe de travail à sa huitième session est barré.

根据工作组第八届会议结论拟从余下段落中加以案文以表示,而拟议补充案文以表示。

评价该例句:好评差评指正

Le sous-alinéa i) de l'alinéa a) de la disposition 103.12 révisé figure dans l'annexe VI du présent document, avec les modifications soulignées.

经订正工作人员细则103.12(a)㈠载于本文件附件六,修改容加上了

评价该例句:好评差评指正

Les modifications qu'ils proposent d'apporter au projet d'article 2 de l'instrument, tel qu'il figure dans le document WP.36, sont présentées à l'appendice A.

对于WP.36中所载对本文书第2条案文草案拟议修改意见,附录A以加以强调。

评价该例句:好评差评指正

À ce stade, il n'a pas été possible de trouver un accord sur ce point; c'est pourquoi cette partie du texte demeure en italique.

在现阶段,未能就此问题达成一致意见;因此该部分案文仍以表示。

评价该例句:好评差评指正

Le maintien du texte souligné a toutefois été appuyé et l'on a noté que la question était traitée de façon satisfaisante dans le commentaire.

然而,关于保留案文建议也得到支持,而且与会者指出,这一问题已在评注中圆满地解决。

评价该例句:好评差评指正

Le nouvel appendice N contenant les conditions révisées figure à l'annexe V du présent document, avec les suppressions entre crochets et les amendements soulignés.

载有经订正条件附录N载于本文件附件五,容置于方,修改容加上了

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation n'a pas réagi à la déclaration de Mme Kim lors du débat général car à ce moment-là, Mme Kim n'avait rien dit de plus que la partie reprise en italique.

我国代表团没有回应Kim女士在一般性辩论期间发言,因为Kim女士在发言时候,只说了标有话。

评价该例句:好评差评指正

Bien que la suppression du texte souligné dans la première phrase de la recommandation 167 ait recueilli un certain appui, la majorité des participants se sont dits favorables à son maintien.

虽然有些与会者表示支持除建议167第一句中标出案文,但普遍看法认为这一部分案文应予保留。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


穿件睡裙, 穿街走巷, 穿节日服装的, 穿金戴银, 穿经女工人, 穿晶, 穿久走样的, 穿军装的军人, 穿可笑的衣服, 穿孔,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

时尚密码

L'épure qui souligne, redessine, remet en forme.

划线、重绘、重塑的蓝图。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第

Il les maltraitait sans se soucier de leur format, de leur couverture, de la beauté du papier ou de l'impression, pliait les coins, couvrait les marges de coups de crayon et soulignait les passages historiques.

粗暴地对待它们,根本不管它们的开本大小、它们的封面、它们纸张的美或印刷的美折叠书角,用铅笔在书页左边空白处做标记,在著名的划线

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2018年合集

Ça peut s’entendre, car ça peut bien sûr renvoyer à une prononciation particulière, en particulier si on observe un très court silence, qui éloigne légèrement le mot, le souligne, lui donne un relief.

它可以被听到,因为它当然可以指特定的发音,特别是如果我们察到很短的沉默,稍微拉开单词的距离,在它划线,让它放松。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


穿孔性中耳炎, 穿裤子, 穿拉绳, 穿廊, 穿老式的旧衣服, 穿了衣服的, 穿栗色服装, 穿连裆裤, 穿连帽斗篷的人, 穿颅器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接