有奖纠错
| 划词

Cette affaire est du ressort de la cour d'appel.

案件属法院管辖。

评价该例句:好评差评指正

La Cour d'appel a évoqué cette affaire.

法院已经将此案提去审理。

评价该例句:好评差评指正

La cour d'appel a aggravé la peine qui lui avait été infligée.

法院加重了已判处他的刑罚。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement royal devrait envisager la mise en place de cours d'appel régionales ou itinérantes.

王国政府应当考虑设立地区法院或流动法院

评价该例句:好评差评指正

L'auteur a fait appel à la Cour d'appel fédérale.

提交人联邦法院提出

评价该例句:好评差评指正

La Cour d'appel du Manitoba a maintenu la décision.

马尼托巴法院维持原判。

评价该例句:好评差评指正

La Cour fédérale d'appel a confirmé cette décision.

联邦法院维持这项裁决。

评价该例句:好评差评指正

La Cour d'appel a confirmé cette décision.

法院维持了该项裁定。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur a ensuite formé un recours devant la cour d'appel de l'Ontario.

提交人大略法院提出

评价该例句:好评差评指正

La Cour d'appel, qui est l'instance suprême.

最高级司法机构为法院

评价该例句:好评差评指正

Elle a donc confirmé la condamnation à mort.

因此法院确认了死刑判决。

评价该例句:好评差评指正

Les appels relatifs aux arrêts de la cour d'appel sont entendus par le Conseil privé.

法院的控诉应提交枢密院。

评价该例句:好评差评指正

L'affaire a été portée devant la cour d'appel.

案件现已递交给法院

评价该例句:好评差评指正

La Cour d'appel a confirmé la décision du tribunal inférieur.

法院支持下级法院的裁定。

评价该例句:好评差评指正

La Cour d'appel a rejeté l'argumentation du vendeur.

法院驳回了卖方的观点。

评价该例句:好评差评指正

L'inculpée ainsi que le ministère public se sont pourvus en cassation.

被告和公共检察官最高法院提出

评价该例句:好评差评指正

L'auteur fait appel de ce jugement devant la Cour d'appel du Québec.

提交人针对该判决魁北克法院提起

评价该例句:好评差评指正

La Cour d'appel a connu de six affaires de crimes graves.

法院共审理了六宗重罪案件。

评价该例句:好评差评指正

Ceci a été confirmé par la Cour de cassation.

点得到最高法院的确认。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil privé du Royaume-Uni (Privy Council) est l'ultime recours en appel.

联合王国枢密院是终审法院

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


玻质斑状的, 玻质碧玄岩, 玻质纯橄岩, 玻质粗面岩, 玻质的, 玻质辉绿岩, 玻质流纹岩, 玻质球粒状的, 玻质响岩, 玻质玄武岩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

Et il démontra son innocence et il démontrera son innocence devant la cour d'appel.

他向上诉法院证明了自己的清白。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Chambre mixte de la Cour de cassation, arrêt du 28 novembre 2008.

最高上诉法院分庭,2008年1128日的判决。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Mais la cour d'appel le condamne à nouveau, à la même peine, avec détention à domicile, sous bracelet électronique.

上诉法院再次判处,他同样的刑罚,包括居家监禁,并佩戴电子监控设备。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2023年11

Les juges valident à l'unanimité la décision de la Cour d'appel de juin dernier.

法官们一致确认上诉法院去年六的裁决。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8

La cour d'appel de Paris avait accepté jeudi sa demande d'aménagement de peine.

巴黎上诉法院周四接了他的量刑调整请求。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3

La cour d'appel estime que son état de santé n'est pas incompatible avec la prison.

上诉法院认为他的健康状况不适入狱。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2022年8

La Cour d'appel de Paris a validé, ce matin, sa remise en liberté conditionnelle.

巴黎上诉法院今天上午确认了他的有条件释放。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3

La cour d'appel décide de rouvrir l'instruction dans l'affaire de l'accident de Puisseguin, en Gironde.

上诉法院决定对发生在吉伦特省 Puisseguin 的事故重新展开调查。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2013年4

Moustafa Hassan Abdallah a ordonné le renvoi de l'affaire devant la Cour d'Appel qui devra choisir un nouveau tribunal.

穆斯塔法·哈桑·阿卜杜拉下令将此案移交给上诉法院上诉法院必须选择新的法院

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8

La décision de la cour d'appel d'Aix-en-Provence sera rendue cet après-midi à 16h.

普罗旺斯地区艾克斯上诉法院将于今天下午 4 点做出裁决。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2013年8

La Cour de cassation italienne a confirmé le verdict qui avait été rendu public en première instance.

意大利最高上诉法院维持了一审公开的判决。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2023年6

C'est la conclusion de la Cour d'appel qui rend donc le projet du gouvernement britannique illégal.

正是上诉法院的结论使英国政府的项目成为非法。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2022年6

Sur une large banderole jaune, c'est encore son visage qui flotte devant la Cour d'appel d'Athènes.

在一面巨大的黄色横幅上,仍然是他的脸浮现在雅典上诉法院

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3

La cour d'appel de Paris a tranché ce matin: P.Palmade n'ira pas en prison.

巴黎上诉法院今天上午裁定:P.Palmade 不会入狱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3

Décision, ce matin, de la cour d'appel de Bordeaux.

决定,今天上午,波尔多上诉法院

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7

Il va rester en prison le temps de l'enquête, décision de la cour d'appel de Versailles.

在凡尔赛上诉法院的调查和裁决期间,他将继续被关押在监狱里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8

La cour d'appel d'Aix-en-Provence doit examiner sa remise en liberté.

普罗旺斯地区艾克斯上诉法院必须审查他的释放情况。

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

Mais en 2006, la cour de cassation casse ce jugement et renvoie le procès en appel.

但在2006年,最高上诉法院撤销了这一判决,并推迟了上诉的审判。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2021年10

Et le gouvernement vient de demander à la cour d'appel fédéral d'annuler une décision historique à ce sujet.

政府刚刚要求联邦上诉法院推翻关于此事的一项具有里程碑意义的决定。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2019年8

Aux États-Unis, une cour d’appel de San Francisco inflige un revers à l’administration Trump sur la question migratoire.

在美国,旧金山的一家上诉法院正在给特朗普政府在移民问题上带来挫折。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


剥夺资格, 剥夺自由的徒刑, 剥花生, 剥荚壳, 剥甲癖, 剥茧抽丝, 剥橘子, 剥开(暴露), 剥壳, 剥离,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接