有奖纠错
| 划词

Google a lancé lundi Google eBooks, sa librairie numérique en ligne.

电子书店上线

评价该例句:好评差评指正

Pas de dialtone (tonalité) , ni d'affichage, aucune réaction quand je fais les numéros.

(如果他问怎么个不行法)插上线后完全没反应的,什么也没有显示.按任何键都没反应.

评价该例句:好评差评指正

L'exercice ayant été clos dans l'ancien système, les données de conversion finales n'ont été disponibles qu'après l'entrée en service.

由于当年关闭遗留系统,最终转换的数据只能在上线之后才能获得。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit donc du résultat d'une combinaison des tendances enregistrées au niveau des dépenses et du plafond des ressources escomptées.

因此,预去的支出趋势与预测的资源上线相结合的结果。

评价该例句:好评差评指正

Les participants ont en outre insisté sur la nécessité de trouver des méthodes novatrices pour faire entrer dans cet univers le prochain milliard de personnes.

此外,与会者强调,需要各种创新的方法,使另外10亿人上线

评价该例句:好评差评指正

Les sites de suivi financier pour les activités de relèvement viennent seulement d'être mis en ligne et ne sont pas encore tout à fait au point.

灾后复苏动财务追踪网址很晚才上线,而且仍然处于最后确定阶段。

评价该例句:好评差评指正

Le catalogue en ligne de la bibliothèque de la Commission existe en espagnol et en anglais, et des versions française et portugaise sont en cours d'élaboration.

拉加经委会图书馆上线目录使用西班牙文英文,法文牙文文本正在开发中。

评价该例句:好评差评指正

20. A la demande de Xue Wencan, les villageois Pei et Li ne se parlèrent plus et ne se disputèrent plus au sujet de ce tombeau de propriétaire foncier despotique. Le conflit s’est calmé.

在薛文灿这样上纲上线的质问下,裴、李两方村民果然都缄默不语,再没有人去争这“地主恶霸”的老祖宗了,一场即将发生的械斗事件就这样平息下来了。

评价该例句:好评差评指正

Une fois que l'information est en ligne, elle a toutes chances d'être étudiée et analysée de près par les lecteurs et les lacunes et les incohérences dans les données fournies par les diverses unités organisationnelles apparaîtront clairement, ce qui sera embarrassant.

一旦信息上线,即易受到网上读者的严格审读苛查,因此,各组织不同单位所提供信息的缺陷前后不一之处,将一目了然,令人窘迫。

评价该例句:好评差评指正

En effet, le coût des nouvelles chaînes de production de masse sera probablement très élevé, y compris le coût de la reconversion et la perte éventuelle de revenus résultant d'un rendement beaucoup plus faible en attendant que les nouveaux systèmes deviennent pleinement opérationnels.

例如,将新系统用于大批量生产中可能会带来高额的相关推广费用,包括重新审核费用因新系统上线产量较低而造成的相关收入损失。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, pour pouvoir intégrer les réseaux mondiaux de production, et notamment participer à des arrangements extraterritoriaux ou de sous-traitance, il est nécessaire de renforcer les capacités de production et de fournir des services technologiques, notamment pour ce qui est de l'essai, de la métrologie, de la certification et de l'accréditation.

特别同全球生产网络搭上线的能力,例如通参与国外外包的安排,需要建立生产能力提供技术服务,例如有关测试、计量制、证明书鉴定书的服务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打场, 打场子, 打车, 打成白沫的蛋, 打成平局, 打成一片, 打城郊经过, 打赤膊, 打赤脚, 打冲锋,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Piece of French

Je voulais aussi vous annoncer que le club est en ligne.

想告诉您,社团已经

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Moi quand je suis sortie tout le monde était hystéro quoi.

当我候,每个人都趋之若鹜。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

On vient vous parler de notre double DVD qui sort sur internet.

告诉你们,我们的双碟DVD已经了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et ensuite, j'utilise de la colle chaude pour placer mon fil, et coller la troisième.

然后,我在融化的胶上放,再沾上第三个。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Je suis super heureux d'annoncer que le pack 4 – conférences authentiques est enfin disponible.

我很告诉你们,版块4——真实会议——终于了。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Et les cours sont aussi bien disponibles dans le monde entier que sous forme physique pour nos amis marocains.

这些课程面向全球学习法语的人,此外,摩洛哥的朋友可以下课程。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Ils sortent le 10 janvier sur Netflix.

他们将于1月10日在Netflix

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Après, ce sera forcément en ligne, jusqu'au 8 juin.

之后一定会,一直到6月8日。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Ton film arrive le 10 janvier sur Netflix.

你的电影将于1月10日在Netflix

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Air France-KLM se targue d’être la première compagnie au monde à proposer ce service, qui devrait donc arriver très rapidement.

法航荷航集团自称是世界上第一家提供这项服务的公司,所以这项服务应该很快就能

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Des travaux titanesques ont été lancés.

泰坦尼克号作品已

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Sa sortie en salles, le 12 octobre, a été suivie par plusieurs récompenses dont trois Golden Globes à la mi-janvier.

10月12日这部影片, 随后在1月中旬又获得很多奖项,其中包括金球奖的三项大奖。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

Il y a eu des petit problèmes de mise en ligne du journal la semaine dernière.

上周该报现了一些小问题。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Depuis ce début d’année, une application mobile est disponible, permettant à chacun de connaître son exposition à la radioactivité naturelle.

今年年初,一款移动应用程序正式,让每个人都可以了解自己所处环境中的天然辐射暴露水平。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2023年合集

Grâce à l’intelligence artificielle, les livres dont il aura besoin pourront être mis en ligne instantanément.

得益于人工智能,他需要的书籍可以立即

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2017年合集

La plateforme « Made in Senegal » devrait être en ligne début juin à l’initiative du ministre du Commerce.

在商务部长的倡议下,“塞内加尔制造”平台应于 6 月初

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Il a fallu un fabricant, un fournisseur, un transporteur, des moyens numériques pour mettre en ligne et quelqu'un qui prend une commission sur les ventes.

它需要制造商、供应商、运营商、数字手段才能将其,并且需要有人收取销售佣金。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Bon j'espère que vous êtes encore là parce que j'ai une annonce à vous faire. Je suis très heureuse de vous annoncer que mon site est en ligne.

好吧,我希望您在看,因为我有一个消息要宣布。我非常高兴地宣布,我的网站已经了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Après « The House of Dragon » , série dérivée de « Game of Thrones » lancée il y a 10 jours sur la chaine HBO.

LB:继《龙之屋》之后,衍生自《权力的游戏》的系列剧于 10 天前在 HBO 频道

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Au moment où sort cette vidéo, on a déjà fêté 2021 dans la nuit du 31 décembre au 1er janvier, dans le respect des gestes barrières bien sûr.

当这个视频候,我们已经度过了12月31日的除夕夜,欢庆2021年1月1日的到来,当然在保持社交距离的前提下。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打从, 打错算盘, 打弹子, 打蛋白, 打蛋机, 打蛋器, 打刀, 打刀铁匠, 打倒, 打到底,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接