有奖纠错
| 划词

Il est 8 heures, nous embarquons pour continuer à remonter le Mékong.

8点钟,我们启程继续向湄公河上游前进。

评价该例句:好评差评指正

Avec les opérateurs en amont depuis de nombreuses années.

公司与上游运营商有多年合作。

评价该例句:好评差评指正

En économie, il ne faut pas trop dépendre de l'aval ou de l'amont !

在经济上,不应该过于依赖上游或者下游。

评价该例句:好评差评指正

La journée, nous ferions un tour à l'île sur le Pégase.

白天,我们会坐著人头马在小岛上游绕。

评价该例句:好评差评指正

Certains projets du haut Yangzi sont à l'intersection de plusieurs systèmes de failles.

一些长江上游(建设)计划正处在几个断层系交界处。

评价该例句:好评差评指正

Elle est située entre le pont de l'Alma en amont et le pont d'Iéna en aval.

它位于阿尔下游,耶拿上游

评价该例句:好评差评指正

Les populations peuvent y participer directement ou indirectement, en amont ou en aval.

人们可直参与上游或下游活动。

评价该例句:好评差评指正

La législation interne de votre pays établit-elle une liste d'infractions principales spécifiques?

贵国法律是有具体上游犯罪清单?

评价该例句:好评差评指正

Quelques membres de la population locale restaient dans la haute vallée de la Kodori.

少数当地居民依然留在科多里河谷上游

评价该例句:好评差评指正

La participation locale aux activités d'amont et d'aval doit être renforcée.

当地需要更多地参与上游和下游活动。

评价该例句:好评差评指正

Rechercher les avantages en amont que les partenariats peuvent apporter à la protection de l'enfance.

通过伙伴关系在上游为儿童保护谋求好处。

评价该例句:好评差评指正

Les infractions sous-jacentes sont les infractions dont le produit est blanchi.

上游犯罪系指其所得须经历洗钱过程犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Cette cheville, qui est plutôt faible, semble à première vue favoriser les États d'amont.

这一相当脆弱联系可能似乎偏向于上游国家。

评价该例句:好评差评指正

À leur avis, seules devaient être incluses les infractions principales graves.

这些代表团认为,应仅涵盖严重上游犯罪。

评价该例句:好评差评指正

La population de la haute vallée de la Kodori est confrontée à un danger imminent.

科多里河谷上游百姓正面临着迫在眉睫威胁。

评价该例句:好评差评指正

D'autres délégations ont marqué une préférence pour un large éventail d'infractions principales.

其他一些代表团则表示倾向于规定广泛范围上游犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Mais, loin de nous laisser intimider, nous maintenons intacte notre détermination à viser haut.

但我们毫不畏惧,我们坚定不移地奋斗,力争上游

评价该例句:好评差评指正

En Angola, l'UNITA exploite des gisements dans la région du Cuango au nord de Luremo.

在安哥拉境内宽果地区,安盟开采卢雷莫北部上游地区钻石。

评价该例句:好评差评指正

Il est important que l'UNICEF influence la politique en amont en faveur des enfants.

儿童基金会应促进实施对儿童有利上游政策,这一点很重要。

评价该例句:好评差评指正

Les activités en aval consistaient essentiellement à aider le Gouvernement à développer des activités en amont.

下游活动主要是协助政府发展上游活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


serment, sermologe, sermon, sermonnaire, sermonner, sermonneur, sérnçage, séro, séro-, séroagglutination,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法式生活哲学

Et avec ce qui vient en amont du langage, le raisonnement, la perception.

以及语言东西,推理,感知。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Une soixantaine en amont, mais seulement 3 en aval.

大约60个,但下只有3个。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

En fonction du relief et l'état, des eaux du cours supérieur de la rivière minent.

于是他根据岷江出山口处特殊形、水势。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Le serpent s'éloigna en ondulant dans l'herbe et rejoignit le cercle des Mangemorts avides d'assister au spectacle.

大蛇在草到了食死徒们站方。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ça ne veut pas pour autant dire que le couteau est pensé comme une arme en amont.

这并不意味着刀被认为是武器。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

C'est tout à fait normal, estimable et même admirable.

力争是必然,努力得到了回报,更令人钦佩。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Des saumons vinrent par bandes s’aventurer dans la Mercy et en remontèrent le cours pendant plusieurs milles.

一大批鲑鱼进入了慈布在好几英里之内。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les politiciens n'ont plus moyen de magouiller les chiffres en amont, on a envie de dire " ouf" !

政客们再也没有办法在篡改数字了,所以我们松了一口气!

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

En amont, comme on dit maintenant, en amont de son déclenchement.

,正如我们现在所说,它触发

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il fut donc convenu que l’on remonterait la Mercy, aussi loin que le courant de la rivière serait praticable.

只要能够走得通,就尽可能往慈驶去。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Et donc, produire cette électricité en amont.

因此,在生产这种电力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

On aurait pu peut-être prévenir davantage en amont.

也许可以做更多预防。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Plus en amont encore, ce barrage a cédé.

再往,这座大坝就垮塌了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Les pilotes n'ont pas été formés en amont.

- 飞行员没有接受培训。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Ils sont alimentés par ces camions postés plus en amont.

- 它们由更这些卡车提供。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年1月合集

On ne peut pas être exclus de l'amont de cette filière.

我们不能被排除在这个行业之外。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Il faut valider tout le contenu en amont.

- 所有内容都必须在进行验证。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Ils sont relâchés en amont, là où il reste suffisamment d'eau.

它们被释放到,那里有足够水。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Dans la haute vallée de la Bruche, suspicion et anxiété sont permanentes.

在布鲁什山谷,怀疑和焦虑始终存在。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Il y a un organisateur avec lequel on a su travailler en amont.

有一个组织者我们能够与他一起在工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


serpentaire, serpente, serpenteau, serpentement, serpenter, serpentère, serpenticône, serpentin, serpentine, serpentineux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接