有奖纠错
| 划词

Ces changements sont signalés dans le tableau 2, points III.a) v) et III.b) v).

表2项目.a.()和.b.()反映了这些变化。

评价该例句:好评差评指正

Paragraphe g) de l'annexe III, paragraphe 67 de l'annexe IV et paragraphe 3 de l'annexe V.

附件(g)段,附件四第67段和附件第3段。

评价该例句:好评差评指正

11) Les sous-alinéas iii à v portent sur des réclamations qui sont habituellement associées à des dommages environnementaux.

(11) ()至()项处理了通常与环境损害有关求偿。

评价该例句:好评差评指正

L'étude a également révélé que l'oxydation du PeCB en 2,3,4,5-TCP n'était pas induite par le cytochrome P450IIIA.

这项研究也揭示了细胞色素P450IIIA并非使氯苯氧化成2,3,4,5-磷酸甲苯酯媒介。

评价该例句:好评差评指正

À la même séance, le Conseil a adopté les projets de décision I, II, III, V, VI et VII.

在同次议上,理事通过了决定草案、二、、六和七。

评价该例句:好评差评指正

Nous allons maintenant nous prononcer sur les projets de résolution I à III, et V et VI, un par un.

我们现在就决议草案和六逐作出决定。

评价该例句:好评差评指正

Et la rentabilité ont été produits deux, trois, cinq, huit, le 9 et Qiongzhou beauté noire (VI), "Ridge sept pastèque" variété.

又相继培出创利二、、八、九号和琼州黑美人(六号)、“七岭西瓜”等品种。

评价该例句:好评差评指正

Nous allons maintenant nous prononcer sur les projets de résolution I, II, III et V, et sur le projet de décision.

我们现在就决议草案、二、以及决定草案作出决定。

评价该例句:好评差评指正

Le premier domaine - armement et équipement militaire - est examiné en détail aux chapitres II, III, IV et V du rapport de l'Instance.

机制报告第二、、四和部分详细谈第个领域——武器和军事装备。

评价该例句:好评差评指正

Maurice a demandé une assistance technique spécifique pour appliquer pleinement les dispositions des alinéas a) à c) et e) du paragraphe 2.

毛里求斯需要具体技术援助,以便完全遵守第二款第()至()款和第()款。

评价该例句:好评差评指正

Ceux dont le mandat expire à la fin de la quarante-huitième session à la cinquante et unième session sont indiqués dans l'annexe III.

在第四十八至议结束时任期委员成员名单见附件

评价该例句:好评差评指正

Quatre groupes spéciaux, comprenant chacun cinq à six personnes, seraient constitués, leurs responsabilités respectives étant les suivantes: i) connaissances, ii) impact, iii) atténuation et iv) résultats.

设立四个特设小组,每个工作组由或六人组成,其具体职责如下:() 知识,(二) 影响,() 缓解,(四) 结果。

评价该例句:好评差评指正

7 L'auteur n'étaye pas plus avant ses griefs au titre des articles 1er, 2, 3, 5, 13, 16, 18, 25 et 26 du Pacte.

7 提交人未进步证明她根据《公约》第、二、、十三、十六、十八、二十五和二十六条提出诉求。

评价该例句:好评差评指正

Cuba et l'Équateur indiquent ne pas avoir inclus dans les infractions principales les infractions pénales définies aux alinéas a), b), c) et e) du paragraphe 2 de l'article 23.

古巴和厄瓜多尔表示它们没有根据第二款第()项、第(二)项、第()项和第()项规定,确定上游犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Le présent texte révisé rend compte du résultat des négociations que le Comité spécial a menées à ses première, troisième, cinquième, septième, huitième et onzième sessions.

本修订案文是特设委员、七、八和十议谈判结果。

评价该例句:好评差评指正

Les séances auront lieu les lundi, mercredi, jeudi et vendredi, dans la salle du Conseil de tutelle; et le mardi, dans la salle de conférence 1.

星期、四和议将在托管厅举行;星期二议将在第1议室举行。

评价该例句:好评差评指正

Les postes proposés pour le système formel proposé, le Bureau de l'Ombudsman et le Bureau des conseils, sont indiqués dans les annexes III, IV et V.

为拟设正式系统、监察员办公室和法律顾问办公室所设载述于附件、四和

评价该例句:好评差评指正

Le produit pentabromodiphényléther (PentaBDE) commercial est un mélange de congénères essentiellement tétra- à hexa-BDE (plus des quantités à l'état de trace de TriBDE et 0-1 % d'heptaBDE).

溴二苯醚(PentaBDE)商业产品是种主要由四溴至六溴二苯醚同源物(外加微量溴二苯醚和 0-1% 七溴二苯醚)合成混合物。

评价该例句:好评差评指正

Les séances auront lieu les lundi, mercredi, jeudi et vendredi, dans la salle du Conseil économique et social; et le mardi, dans la salle de conférence 1.

星期、四和议将在经社厅举行;星期二议将在第1议室举行。

评价该例句:好评差评指正

Les états financiers du PNUE (états II, III, V et VII) présentent des comptes débiteurs de 10 998 878 dollars après déduction de soldes négatifs d'un montant total de 688 829 dollars.

环境规划署财务报表(报表二、和七)公布扣除总达688,829美元负结余之后应收帐款10,998,878美元。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


LO, loader, lob, lob nor, lobaire, Lobamine, lobby, lobbying, lobbyiste, lobe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国电影明星

Et je faisais un, deux, trois, quatre, cinq.

然后我数、四、

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事

Un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept et huit.

,四,,六,七,

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事

Un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept et huit et un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept et huit.

,四,,六,七,,四,,六,七,

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事

Un, deux, trois et quatre, cinq, six, sept et huit.

,四,,六,七,

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事

Et un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept et huit.

,四,,六,七,

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事

Et un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept, huit.

,四,,六,七,

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事

Un et deux, et trois et quatre, cinq, six, sept et huit.

,四,,六,七,

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Un, deux, trois, quatre, cinq, fit Monte-Cristo ; cinq millions ! peste ! comme vous y allez, seigneur Crésus !

,四,,”基督山说,“五百万!啊,简直是个克罗苏斯啦!”

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Est-ce la une, la deux, la trois, la quatre, la cinq, la six ?

、四、、六吗?

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Je la trouve simple et belle cette citation, comme beaucoup de citations des philosophes  stoïciens comme lui.

首选。是,四,,六?就个人而言,这是六个。下载 PDF 查找这些报价。有链接。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Cinq secondes, allez, on essaye de battre Mathieu là, allez Mathieu, la finale est pour toi, vas-y, quatre, trois, deux, un, stop, c'est terminé.

秒钟,快点,我们要试着打败马修。马修,决赛是你的,加油。四,,停,时间到。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事

Un, deux, on masse vraiment la pointe du pied sur le tapis, cinq, six, sept et huit et un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept et huit.

,我们把脚尖聚拢到毯子上,,六,七,,四,,六,七,

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

Le pad thai, ça nous coûte à peine trois " piasses" , trois dollars, alors que, ici, mon eau citronnée, ça me coûte cinq dollars, cinq " piasses" .

泰式炒河粉,只花了我们“piasses”,美元,而这里,我的柠檬水,花了我五美元,“piasses”。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Il y a des streams très réguliers tous les lundis mercredis et vendredis à 18h. Il y a des nouvelles recettes, des recettes déjà vues, venez, on passe des super moments ensemble !

每周18点会进行定期直播。到时会有新食谱,还有已经讲过的食谱,你们要来哦,我们会共同度过美好的时光!

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Le service consulaire est ouvert au public les lundis, mercredis et jeudis de 8 h à 14 h et les mardis et vendredis de 14 h 30 à 18 h.

领事服务时间为每周、四上午8点至下午2点,周下午2点30分至下午6点。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Le bon parti triompha. Il ne s’agissait, il est vrai, que de sommes de trois ou de cinq francs ; mais une des ces petites amendes dut être payée par un cloutier, parrain de Julien.

正确的方终于胜诉。其实不过是法郎的事,但是这些轻微的罚款中的笔要由个制钉工人出。这制钉工人是于连的教父。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


loc.adv., loc.conj., loc.impers., loc.interj., loc.prép., loc.pron.indéf., loc.verb., LOCA (lost-of-coolant accident), local, localement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接