有奖纠错
| 划词

Ce musicien met un poème en musique.

这位音乐家为谱曲。

评价该例句:好评差评指正

C'est un poème en vers.

这是韵文

评价该例句:好评差评指正

Il écrit un poème d'un seul jet.

口气写成

评价该例句:好评差评指正

C'est un poème.

这是

评价该例句:好评差评指正

Il a construit un poème.

他创作了

评价该例句:好评差评指正

Il commente un poème.

他为做注

评价该例句:好评差评指正

Cathrine nous a donné un poète francais trois jours avant. C'est pas mal.

课时老奶奶给的,感觉还不错。

评价该例句:好评差评指正

Mais je l’aime comme je t’aime. Je voudrai tant, tu en es le vivant poème.

可是我爱它就像爱你样。我多么希望,你就是它的

评价该例句:好评差评指正

Un poète est un talencieux pianiste qui transforme le poème en une belle mélodie au monde.

好比曲美丽的旋律, 而诗人就是把它献给世人的钢琴家.

评价该例句:好评差评指正

Un poème, après tout, est seulement un outil, un instrument qui sert àmieux exprimer certains ordres de la réalité.

,竟然只是个工具,个用来够更加精确表达某些事实层面的工具。

评价该例句:好评差评指正

Intégrée dans la famille, elle fut éduquée par ses propriétaires, notamment en latin, en grec et en études bibliques.

作为惠特利家庭的名成员,菲利斯接受了其主人提供的广泛家庭教育,包括学习拉丁语、希腊语和圣经。 她于13岁写了第

评价该例句:好评差评指正

En fait, c'est sa fille Anna qui écrivait des poèmes sur des bouts de papier qu'elle plaçait sous le collier des chiens.

每次他生日,他的狗狗们都会给他献

评价该例句:好评差评指正

Au bout d’un moment, le psalmiste élève la voix sur le ton le plus doux qu’il soit, et accompagné par les instruments, il psalmodie une poésie.

又过了段时间,学生的psalmist声音的音调,因为它是甜的,并伴随着文书,他们吟诵了

评价该例句:好评差评指正

L'un des poèmes du célèbre poète croate Dobrisa Cesaric, parle d'une cascade dont la beauté et la puissance sont créées par des milliers de petites gouttes d'eau.

著名克罗地亚诗人多布里萨·切萨里奇曾写过,描述千万滴小水珠造就瀑布的魅力与壮观。

评价该例句:好评差评指正

Il y a des années lorsque je siégeais à la Troisième Commission, où il existait une belle tradition : le dernier jour de la session le représentant du Royaume-Uni lisait un poème anglais.

我曾在许多年参加第三委员会,当时有个好传统,联合王国代表总是在会议最后天读英文

评价该例句:好评差评指正

Au pire moment de la terreur des Taliban, un célèbre poète pakistanais, Kishwar Naheed, a écrit un très beau poème commençant par ces mots : « Ceux qui se sentaient menacées par les petites filles ».

在塔利班恐怖最兴盛时期,著名的巴基斯坦诗人基什瓦尔·纳赫德写了,开头是“那些感到受到女童威胁的人”。

评价该例句:好评差评指正

La nature elle-même a été généreuse avec nous, à telle enseigne que notre poète national, Samuel Haynes, qui a rédigé les paroles de notre hymne national, a commencé une de ses strophes par les mots suivants, « La nature nous a comblé d'une richesse indicible ».

大自然本身对我们如此慷慨,以致我们的民族诗人、国歌的词作者塞缪尔·海恩斯深受感动,他在的起头这样写道,“大自然将无尽的财富赐给我们。”

评价该例句:好评差评指正

Maintenant que je me suis porté volontaire pour faire de même à la Première Commission j'espère que, à partir de l'année prochaine, le représentant du Royaume-Uni assumera la responsabilité de composer et de lire un poème en anglais le dernier jour, car cet honneur appartient à juste titre au représentant du Royaume-Uni qui est reconnu comme étant celui qui défend la pureté de la langue anglaise.

鉴于我今年自愿在第委员会这样做,我希望从明年开始联合王国代表将接过这个责任,在最后天作英文并宣读它,因为这个荣誉理应属于联合王国代表,因为它确实是公认的英语纯洁的捍卫者。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aluminiure, alumino, aluminobétafite, aluminocalcite, aluminochlorure, aluminochrysotile, aluminocopiapite, aluminofluorure, aluminographie, aluminon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

Oui, d'ailleurs, nous l'avons, ce poème.

一首

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Ce sont les 1res poésies que j'ai apprises à l'école.

这些是一首

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

J’écris un poème, j’invente un poème.

写了首诗,创作了一首

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

J'aimerais tellement analyser un poème avec vous en vidéo.

很想和你一起视频中分析一首

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le poème ne mentionne aucun autre équipement militaire, mais tout ça reste un poème !

这首没有提到任何其他军事装备,但它仍然是一首

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Plongée dans la trivialité, sa phrase doit pourtant résonner, aussi musicale qu'un vers.

尽管内容琐碎,但他句子一能引起共鸣,像一首富有音乐性一样。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Mais en fouillant dans mes archives, j'ai retrouvé un document, un vieux document, un poème.

但当翻阅档案时,发现了一份文件,一份旧文件,一首

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Plus exactement, un poème de l'Allemand Friedrich Schiller, « Ode à la joie » .

更确切地说,是德国人弗里德里希-席勒一首,《欢乐颂》。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pour ça, ils se sont inspirés d'un poème de Rabindranath Tagore, un des plus grands auteurs du 20e siècle.

感来自 20 世纪最伟大作家之一,泰戈尔一首

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Son premier poème, Souvenirs de famille, ou L'Ange-Garde-Chourme, parait dans le journal Bifur en 1930.

一首 Souvenirs de famille, 或者 L'Ange-Garde-Chourme 于 1930 年发表 Bifur 报纸上。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il ne tarde pas à publier sa première œuvre, un poème religieux.

没过多久,他第一部作品——一首宗教就发表了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Car s'offrir une poésie est évidemment payant.

因为给自己写一首显然会有回报。

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

On ouvre la Genèse et on tombe sur un poème !

打开创世纪,遇到了一首

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et là au moment où tu couches ton gamin arrive LA fameuse poèsie.

当你哄孩子睡觉时,一首著名就来了。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2023年合集

J’ai écrit ici un poème en quelques minutes. On parle pas, je lui lis.

几分钟内这里写了一首不说话,读给他听。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

C'est du coup un poème qui est ouvert, donc, on peut trouver le sens qu'on veut.

所以它是一首开放,所以可以找到想要理解。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Lisez de la poésie, lire un poème chaque jour, le prononcer à voix haute, essayer de faire rimer les mots, de respecter le rythme.

读诗,每天读一首,大声朗读,尝试押韵,保持节奏。

评价该例句:好评差评指正
LES COURS

Par exemple, tu peux dire ce matin à 8h30, le professeur nous a lu une poésie.

例如,你可以说今天早上八点半,老师给读了一首

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Par exemple, la forme d'un poème détermine l'émotion qu'il pourra procurer, et c'en est tout à fait indissociable.

例如, 一首形式决了它所能提供情感,这与它是完全密不可分

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Nous avons aussi le fragment d'un poème de Simonides (556-568 BC) décrivant Talos comme un 'gardien animé' (Phylax Empsychos) fabriqué par Héphaïstos.

还有西蒙尼德斯一首片段,将塔罗斯描述为“有生命守护者”(Phylax Empsychos),由赫菲斯托斯制造。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


amadou, amadou d'armoise, amadouement, amadouer, amadouvier, amagnénique, amagnétique, amaigri, amaigrir, amaigrissant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接