有奖纠错
| 划词

La réduction de la pauvreté est particulièrement difficile.

减少贫穷是一项特别困难

评价该例句:好评差评指正

De plus, l'appréciation des chances de succès d'un recours est une entreprise extrêmement difficile.

此外,对是否可能取得成功结果出评估是一项极其困难

评价该例句:好评差评指正

Comment y répondre sans créer de l'instabilité, c'est une tâche très complexe.

我们如何加以处理,同时又不造成不稳定,这将是一项非常困难

评价该例句:好评差评指正

Le déploiement de la MINUAD a été et restera une entreprise extrêmement complexe et difficile.

混合行动部署已经而且将继续是一项极其复杂而困难

评价该例句:好评差评指正

Le choix des principaux indicateurs demeure difficile, comme pour les gouvernements et d'autres entités du système des Nations Unies.

在改进绩效指标质量方面已经取得进展,以便能够更好地评价所提供服务质量变化,而且虽然关键指标选定依然是一项困难,与各国和联合国系统其他实体遇情况无二致,但是在业绩计量领域仍在继续努力。

评价该例句:好评差评指正

Le choix des principaux indicateurs continue d'être difficile, comme pour les gouvernements et d'autres entités du système des Nations Unies.

虽然关键指标选定依然是一项困难,与各国和联合国系统其他实体遇情况无二致,但是,业绩计量方面已经取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Le démantèlement des têtes militaires, processus difficile et coûteux, est maintenant en cours et demeure une priorité du pays.

拆毁核弹头是一项困难和费用高昂,当前正在进行仍然是美国当务急。

评价该例句:好评差评指正

Le choix des principaux indicateurs s'est révélé un exercice difficile, comme pour les gouvernements et d'autres entités du système des Nations Unies.

后来发现,关键指标选定是一项困难,与各国和联合国系统其他实体遇情况无二致。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, surveiller la désertification et la dégradation des terres à partir d'un niveau de référence est une tâche difficile et complexe.

但是,对荒漠化和土壤退化情况进行基准监测是一项困难而复杂

评价该例句:好评差评指正

L'élaboration de règles plus générales visant exclusivement les acteurs non étatiques est un exercice plus délicat mais qu'il ne faudrait peut-être pas exclure d'emblée.

详细拟定旨在完全针对非国家行为者更一般规则是一项更为困难,但也许不应当从一开始就予以排除。

评价该例句:好评差评指正

Mais en dépit de l'accord qui existe sur ces points, la mise au point d'une nouvelle méthode d'établissement du barème s'annonce comme une tâche ardue.

然而,把这一共识转变成一个新比额表方法将是一项困难

评价该例句:好评差评指正

Dès le départ, l'accent a été mis sur la nécessité d'établir une distinction entre les deux actes, exercice délicat qui a pour objet essentiel de déterminer l'intention de l'État auteur de l'acte.

开始研究这个主题时,即特别着重区分这两个类型行为,这是一项困难,主要在于确定出单方面行为国家意旨。

评价该例句:好评差评指正

En l'occurrence, il s'est révélé difficile de maintenir le prix et la qualité des aliments et des boissons tout en prenant en charge des frais auparavant subventionnés au titre des utilités et de l'entretien.

在维持食品饮料价格水平及质量同时,又要承担过去受补贴公用事业和保养费用,最后证实是一项困难

评价该例句:好评差评指正

Au vu des différents critères appliqués par les États, on a fait observer qu'il serait nécessaire que les parties à une transaction commerciale s'entendent au préalable sur les critères à retenir, ce qui serait malaisé.

鉴于不同国家采用标准不同,因此一项商业交易各当事方必须在标准适用成谅解,这将是一项困难

评价该例句:好评差评指正

Rendre compte de l'évolution des indicateurs dans de nouveaux domaines tels que la demande en matière de santé de la procréation, constitue un défi, dans la mesure où, actuellement, peu de données à jour et comparables sont disponibles.

编制对新领域指标(例如生殖保健需求)报告是一项困难,因为目前只有很少可比较最新数据。

评价该例句:好评差评指正

Le faible pouvoir d'achat d'une large fraction de la population mondiale combiné à l'impossibilité dans laquelle celle-ci se trouve de satisfaire ses besoins alimentaires grâce à sa propre production, fait que la sécurité alimentaire est un objectif très difficile à atteindre.

世界多数人购买力低加上没有机会生产自身耗用粮食使粮食安全成为一项困难

评价该例句:好评差评指正

Calculer le montant que l'Organisation doit aux États Membres et prévoir quelle part de cette dette elle peut raisonnablement se permettre de leur rembourser est une tâche difficile pour laquelle il faut faire des estimations complexes, et celles-ci peuvent varier périodiquement en fonction des événements.

确定欠会员国债款额审慎估计本组织能付给会员国款项是一项困难,需要为此进行复杂估计,根据情况发展定期出修订。

评价该例句:好评差评指正

Les organisations pertinentes qui ont pris part à cet exercice ont fourni d'importants renseignements, mais, bien qu'il ait été facile pour les organisations de mettre en lumière les problèmes et les lacunes, il a été plus difficile de recommander des outils spécifiques de mise en œuvre.

参与这一有关机构一直反馈重要信息,然而,虽然这些机构容易突显这些问题和差距,但对具体执行手段提出建议则是一项困难

评价该例句:好评差评指正

Avec l'approbation du budget, le recrutement du personnel progresse aussi rapidement que possible, la MINUNEP devrait être d'une durée limitée; or les procédures normales de recrutement et de déploiement d'appui logistique compliquent à l'extrême le déploiement rapide d'une mission de cette nature pour une durée limitée.

预算核准后,人员征聘正在尽快展开。 根据预测,联尼特派团存在时间将很短,因此如采取正常征聘和后勤支助部署程序,快速部署这样一个任期有限特派团将是一项极其困难

评价该例句:好评差评指正

Afin d'atteindre cet objectif, nous devons accepter le défi que représente la recommandation faite dans le rapport Brahimi de réunir un sous-comité spécial du Conseil de sécurité qui serait chargé d'examiner certains points spécialisés ou de détail sur lesquels technocrates et stratégistes pourraient le mieux nous éclairer.

为了实现这一目标,我们必须实施卜拉希米建议提出一项困难,即召集一个安全理事会小组委员会,以处理技术专家和战略家能以最佳方式让我们了解一些专业问题和细节问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


exanthalose, exanthémateuse, exanthémateux, exanthématique, exanthème, exaration, exarchat, exarque, exarthrose, exarticulation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学生活

La mise en place de l'infrastructure nécessaire demandera un travail épouvantablement difficile.

建立必要基础设施将极其工作

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷的传统手工业

C'est pour ça que c'est un métier difficile.

为什么工作

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

La chaleur dégage des vapeurs toxiques. Un travail particulièrement difficile.

热量释放有毒烟雾。特别工作

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

" Tout sera fait pour sauver un maximum d'emplois, c'est un travail très difficile" .

" 切都将切努力挽能多就业机会,非常工作

评价该例句:好评差评指正
任糕点大师?

Mais pour l'instant, la priorité, c'est de séduire les quatre chefs et refléter sa personnalité dans un gâteau est un exercice difficile.

现在,当务之急引诱四位厨师,在蛋糕中体现他个性,工作

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月合集

John Brennan s’est livré à un exercice très difficile, défendre l’agence de renseignement, et ses hommes, sans contredire le Président Obama qui a autorisé la publication du rapport, et condamné sans équivoque, l’utilisation de la torture.

约翰·布伦南(John Brennan)进行了非常工作,为情报机构及其人员辩护,而没有与授权发表该报告奥巴马总统相矛盾,并明确谴责使用酷刑。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


excaver, excédant, excédé, excédent, excédentaire, excéder, excellemment, excellence, excellent, excellentissime,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接