Il y a un tas de graines de soja.
这有一大豆种子。
Il raconte un tissu de mensonges.
他编造了一谎言。
A Noël , il y a toujours une pluie de cadeaux.
圣诞节,总是有一的礼物。
Une masse de terre obstruait la route.
一土堵住了路。
Il y a un tas de pavés près de ce café.
这家咖啡馆旁有一铺路石子。
Ce bel édifice n'est plus aujourd'hui qu'un monceau de cendres.
这座美丽的建筑如今已化一灰烬。
Un rayon de soleil faisait briller le tas de poissons qui s’agitaient encore.
一道阳光照一跳动的鱼身上,鱼身闪闪发光。
Ils l'ouvrent et on aperçoit une marée de capotes qui flottent à la surface.
他们打开了它,然后我瞥见一安全套污水面漂浮着。
Les problèmes auxquels la Conférence se heurte actuellement se sont avérés particulièrement difficiles.
本会议面临的一现有的难题显示特别具有挑战性。
Le témoin, W054A, a identifié le soldat sur photo et en personne.
证人W054A从一照片中和从一排供人指认的人当中都认了该士兵。
Tel, un buisson ardent.
整个儿像一燃烧的荆棘。
Le système le plus couramment utilisé est celui des « deux piles ».
更常用的办法“双制”:采掘者联阵和自己各采掘一含钻的沙石。
Le témoin W054A a pu identifier le soldat sur photo, puis en personne.
证人W054A能够从一照片中认该士兵,并且一排供人指认的人当中也证实了这项指认。
La gestion efficace et rationnelle des finances publiques ne relève pas du tour de passe-passe technique.
有效率和有成效的公共财政管理并不是一技术伎俩。
Maintenant, après un bon repas du midi et avec encore plein de bouffe devant moi, le gala commence.
现暖暖的十几个饺子下肚,守着一好吃的看春晚。提前给大家拜年啦!
Nous sommes fatigués, nous avons froid, nous avons faim.Il s'agit donc de trouver abri, feu et nourriture.
我们又累、又冷、又饿,因此必须找个住的地方,生一火,找点吃的。
Comme le parking est petit, on fait la queue. A 7h, il fait déjà 33 degrées, insupportable!
场地太小(又逢暑假,一人学),所以得乖乖的排队.早上七点的课,己经高温33度,快挂了.
Ou plutot, j'ai pas d'occasion,je ne peux rien qu'obeir a mon destin. Mon destin ,oui ,je le sais.
小妖精晕了,小妖精今天很不开心,啰里啰唆,没头没脑地胡掰了一自己都不知道是什么东东的东东。
La victime et le témoin ont tous deux identifié PK2 avec certitude sur photo et en personne.
受害人和证人从一照片中和一排供人指认的人当中都明确指认了该名士兵。
Le reporter émit alors l'idée d'allumer sur un point de l'îlot quelque feu qui pourrait servir de signal à l'ingénieur.
随后通讯记者提议小岛上燃起一火来给工程师作信号。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ça fait des tas dans ma chambre.
屋里摆满一堆又一堆的东西。
J’entrevoyais des monceaux de pierres que couvraient quelques millions de zoophytes et des fouillis d’algues.
看到亿万植虫类和海藻群所追怎起来的一堆一堆的石头。
Un blanc de volaille, un empilement de frites.
鸡胸肉和一堆薯条。
Çà et là, des foyers allumés formaient une ceinture de feux à la base du cône.
山脚下烧着一堆一堆的篝火,形成一个火圈子。
Et là tu finis par un shampoing de feuilles mortes?
然后洗完身上就一堆枯?
On aurait dit un tas de vomi.
看上去像一堆呕吐物。
Ce tas de matières provient de l'aciérie.
这一堆材料来自钢铁厂。
Ou encore, prépare un tas de GIF.
或者,准备一堆 GIF图片。
Avant ça, on ramassait plein de feuilles mortes tous ensemble.
提前和们一起捡一堆落。
C'est un tas de grumeaux au chocolat !
这是一堆巧克力块!
Des coups de téléphone bizarres, des noms farfelus.
一堆奇怪的电话,荒唐的名字。
Bof, ce n'est pas vraiment mieux, j'ai toujours les taches ménagères.
呃,也好不了,总是有一堆家务要做。
Tu veux un tire-baba ? J'en ai des tas !
你想要一个开瓶器吗?有一堆!
Mais c'est une vraie colonie que tu as là!
不过你这里还真有一堆跳蚤!
La plateforme fut bientôt jonchée de chaînes jaunes et scintillantes.
平台上很快堆起了黄灿灿的一堆。
Avec des tas de petite casseroles d'eau, je me suis lavé les cheveux.
用一堆小平底锅乘水洗了头发。
D'ailleurs, il y avait Géraldine dans la maison et plein d'autres potes.
家里还有杰拉尔丁和一堆朋友。
Numéro 3: la pile de rondelles.
一堆垫圈。
Non, mais c'est une invasion d'imbéciles.
不,这简直是一堆白痴。
Et après, il te reste du petit bois pour allumer le feu.
随后,你就只剩下一堆生火的柴禾了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释