有奖纠错
| 划词

Il n'a pu placer un seul mot.

他没能插上

评价该例句:好评差评指正

Sans rien dire, et en laissant tout ?

没留,丢下切吗?

评价该例句:好评差评指正

Il est sorti sans dire un mot.

没说就离开了。

评价该例句:好评差评指正

Nous étions surpris au point que nous ne pouvions dire un mot.

我们很震惊,说不出

评价该例句:好评差评指正

On ne pouvait lui arracher une parole.

从他那里也套不出。

评价该例句:好评差评指正

Je peux dire un mot ?

我能说吗?

评价该例句:好评差评指正

C’est ce que F m’a dit ce matin avant d’aller travailler.

今天早晨F去上班前说的

评价该例句:好评差评指正

La dernière phrase devrait être interprétée à la lumière de celle qui précède.

对于最后,应当根据上来解释。

评价该例句:好评差评指正

Emue, elle ne pouvait prononcer le moindre mot.

由于激动,她都说不出来。

评价该例句:好评差评指正

Ils se regardent pendant une minute sans dire un mot.

他们互望了也没有说。

评价该例句:好评差评指正

Mais si !tout va bien , ne t'inquiete pas.

,就是问某事好不好,顺利不顺利。

评价该例句:好评差评指正

Les voyageurs, pressés les uns contre les autres, ne pouvaient se parler.

旅客们紧紧地挤在起,连也不能说。

评价该例句:好评差评指正

En un mot, tout le schème de l’œdipe est à critiquer.

, 俄狄浦斯的所有模式都应该被批判。

评价该例句:好评差评指正

J'ai lis une ? L'amoure passer le temps,mais le temps passer l'amoure.

我读过?爱情让时间流逝,时间让爱情流逝.

评价该例句:好评差评指正

A cette époque, aussi longtemps que vous mot, je vais aller avec vous, partons ensemble.

那时,只要你,我就会跟你起走,起离开。

评价该例句:好评差评指正

Bref, l’AOC impose à ceux qui y prétendent des garanties pour le consommateur.

,AOC制约生产方,为顾客提供‘验明正身’的担保。

评价该例句:好评差评指正

Ce qualificatif l'inquiéta, sans qu'il sût trop pourquoi.

他自己也不知道为什么这就会使他惶惶不安起来。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais à présent parler de la reconstruction économique.

我想对经济重建说

评价该例句:好评差评指正

Je serai très bref et répondrai en une phrase.

我将简而言之,以作答。

评价该例句:好评差评指正

En résumé, ce plan aide les pauvres à faire face à ces difficultés.

,计划帮助穷人应对此类挑战。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ordonné, ordonnée, ordonner, ordosite, ordovicien, ordre, ordre bénédictin, ordre dominicain, ordure, ordures,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Et, je laisse le mot de la fin à Lauren.

我把最后一句

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

C'est la phrase la plus connue, quoi !

最熟悉的一句

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Voyons la même phrase dans les trois registres.

我们来看同一句的三种形式。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables 第四部

À cela nous ne répondrons qu’un mot.

对此,我们只打算回答一句

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

M. Petit, je n'ai qu'une chose à dire.

小先生,我只有一句要说。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables 第四部

Il ne trouva pas une parole.

一句也说不出。

评价该例句:好评差评指正
法语脱口秀

En vrai, dans le film j'ai une phrase.

事实上,我在电影中有一句

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Ah ! Et j'en ai une dernière, la police arrête le voleur.

我有最后一句,警察抓小偷。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Et on va parler de sa phrase la plus célèbre.

我们要谈谈她最著名的一句

评价该例句:好评差评指正
Topito

C’est surement la phrase que tu as le plus entendu.

这可能到最多的一句

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

Une femme : Je peux dire un mot?

我可以说一句吗?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La réponse la plus intuitive tiendrait en une phrase.

最直观的答案可以用一句来回答。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Je vais dire une phrase en français standard ou formelle.

我会用标准或正式的法语说一句

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Ce geste de politesse était son dernier mot.

这一礼貌的行为她的最后一句

评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables 第三部

Comment une phrase survient-elle dans le dialogue ?

一句怎样会在言谈中忽然出现的?

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Elle n'avait même pas pu l'entendre prononcer une phrase.

她甚至都没能和他说上一句

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Par quelle cause ? … pas un mot !

为了什么缘故?… … 怎么一句也没有!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et j'ai noté une dernière phrase qui est totalement vraie.

我还记下了一句,这句真的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry acquiesça d'un signe de tête, toujours incapable de parler.

哈利点点头,仍然想不出一句来说。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et elle m'a dit une phrase qui m'a détruit.

她对我说了一句,这很打击我。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


organophilie, organoplastie, organorécifal, organoscopie, organosilane, organosol, organostannique, organothérapie, organotrope, organsin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接