有奖纠错
| 划词

La voûte est un plancher construit en brique, pierre, ou en béton.

拱顶一种用砖,石头或者混泥土搭建的构造。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi une apparence de soupirail blêmirait-elle au coin de la voûte ?

为何穹隆一角的气窗现出这般凄白?

评价该例句:好评差评指正

Cette voûte est magnifique.

这个拱门很华美。

评价该例句:好评差评指正

Elle demeure la clef de voûte du règlement des conflits.

它仍解决冲突的核心支柱。

评价该例句:好评差评指正

La protection internationale est la clef de voûte de son activité.

国际保护该机构工作的基础。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont la clef de voûte du système des Nations Unies.

这些国家形成联合国的中流砥柱。

评价该例句:好评差评指正

L'agriculture constitue la clef de voûte du développement socioéconomique du Togo.

农业经济发展的键。

评价该例句:好评差评指正

Le personnel était la clef de voûte du succès de l'organisation.

工作人员基金取得成功的键。

评价该例句:好评差评指正

La prévention reste la clef de voûte de notre campagne nationale intensifiée.

预防仍然我国的扩大反应的重点。

评价该例句:好评差评指正

L'éducation est la clef de voûte de la lutte contre ce fléau.

教育同这一祸患作斗争的键。

评价该例句:好评差评指正

La participation et la solidarité sont la clef de voûte des engagements de Copenhague.

参与和团结本哈根承诺的重要支柱。

评价该例句:好评差评指正

Le perfectionnement professionnel est l'une des clefs de voûte de la politique adoptée.

职业发展政策的基石之一。

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces valeurs fondamentales ont pour clef de voûte le respect de la dignité humaine.

这些基本价值观的主要支柱尊重人的尊严。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation des Nations Unies constitue la clef de voûte de l'ordre du monde.

联合国世界秩序的基石。

评价该例句:好评差评指正

L'agriculture, par exemple, était la clef de voûte de la plupart des pays en développement.

例如,大多数发展中国家以农业为本。

评价该例句:好评差评指正

Les garanties et la vérification sont la clef de voûte d'un régime crédible de non-prolifération.

保障监督与核查可靠不扩散制度的核心。

评价该例句:好评差评指正

L'Accord de Moscou demeure la clef de voûte de l'effort de paix des Nations Unies.

《莫斯科协定》仍然联合国和平努力的基石。

评价该例句:好评差评指正

L'égalité de traitement et l'interdiction de toute discrimination sont la clef de voûte de l'intégration.

融入的基石平等待遇和禁止任何形式的歧视。

评价该例句:好评差评指正

Le respect du droit international reste, dans le monde actuel, la clef de voûte des relations internationales.

遵守国际法仍然在当代世界中处理国际系的键。

评价该例句:好评差评指正

Cela aboutira également à l'affaiblissement du système intergouvernemental, qui est la clef de voûte de cette Organisation.

它还将导致政府间体系弱化,这种体系本组织的基础。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sciatique, scie, sciemment, science, science humaine, science-fiction, sciène, sciénidés, scientificité, scientifique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Edmond crut entendre comme un rire amer percer la voûte et monter jusqu’à lui.

他似乎听到从那个无名客那儿传过来一阵苦笑。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Un froid mortel descendait de ces voûtes charnues.

这些肥胖的圆顶下面冷得要

评价该例句:好评差评指正
La Peste

Rambert entra sous la voûte obscure.

朗贝尔走到阴暗的拱顶下面。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Elle conserve de nombreuses fresques sur les piliers soutenant des voûtes en ogive.

其保留许多壁画在支撑尖形肋的拱门的石柱上。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

D'accord, qui vont venir presser ta voûte plantaire, d'accord.

嗯哼,这些突起会按压你的足弓。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Il arrose aussi la voûte pour la refroidir.

它还给拱顶浇水以使其冷却。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Cette cave avait pour plafond une voûte de pierre et pour plancher dix pouces de boue.

地牢顶上是石砌的圆拱顶,地上是十寸的稀泥。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Là il demande à Atlas, le titan qui porte la voûte céleste, de lui cueillir des pommes.

在那里,他请求肩扛天空的神阿特拉斯为他摘苹果。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

La voûte représente un ciel étoilé, c'est magnifique !

教堂屋顶就像满天繁星一样,美极了!”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ils se déplaçaient dans la voûte à une vitesse telle qu'on pouvait détecter leur mouvement à l'œil nu.

运行速度很快,肉眼能明显地看到它在星空中移动。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Exactement le début de la voûte.

正是圆顶的开始

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Une seconde après, Franz entendit son nom retentir sous les voûtes : c’était Albert qui l’appelait.

兰兹就听到阿尔贝在喊他,阿尔贝高声地喊他朋友的名字,那喊声在这座高大的建筑物里发出回声。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

La rivière s’élargissait toujours ; enfin elle se perdait sous une voûte de rochers épouvantables qui s’élevaient jusqu’au ciel.

河道越来越阔,终于流入一个险峻可怖,岩石参天的环洞底下。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On dit qu'ils sont à murs et à voûtes rayonnantes.

它们都是靠墙的,也带有环形拱顶

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc cette lettre D était un petit peu la clé de voûte.

所以字母D有点儿像基石。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et à 30m de hauteur, les clefs de voûte sont multicolores.

在30米高的地方,梯形石是五颜六色的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Les pavages bien construits font voûte et ont de ces fermetés-là.

用石块砌得很好的建筑成一拱形而相当坚固。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Six fois par an, le soleil se couche dans l'axe des Champs-Élysées et donc dans la voûte de l'Arc.

每年有六次,太阳会在香榭丽舍大街的轴线上落山,正好落在凯旋门的拱顶上。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

La voûte formée par les tilleuls, fort bien taillés, interceptait la vue.

椴树修剪得极好,形成一个拱顶,挡住了视线。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Dans l’escalier couraient des ombres gigantesques que les torches de sapin faisaient trembler aux voûtes.

楼梯的墙壁上东一个西一个地映出巨大的影子,在松枝火把跳动的火光里跃动,好象一直跳到上面那个穹形屋顶

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


scille, scincidés, scincoïdes, scincoïdés, scindement, scinder, scinque, scintigramme, scintigraphie, scintigrapie, scintillant, scintillateur, scintillation, scintillement, scintiller, scintillogramme, scintillomètre, scintilloscope, scintilloteur, sciographie, sciographique, scion, scionner, sciophile, sciophyte, sciotte, sciotter, sciotteuse, Scipion, scirpe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接