有奖纠错
| 划词

La famille, sous ses diverses formes, a résisté aux nombreux problèmes posés par des visionnaires utopistes, des despotes et des États totalitaires de différentes sortes.

各种组家庭顶住了来自色色乌托邦空想家暴君和极权主义国家种种挑战。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, pour n'être ni réalistes ni utopistes, nous devons admettre que les droits de l'enfant exigent, en tout premier lieu, une volonté politique authentique, ainsi que - chose tout aussi importante - la mobilisation des ressources nécessaires, sans lesquelles rien ne changera.

而,为了不理想化或抱有乌托邦想法,我们必须认识到:儿童权利首先需要真正意愿以及同样重要是对必要资源调动,没有这些局势就仍不会改变。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


铲软, 铲软刀, 铲勺, 铲石机, 铲蹚, 铲土, 铲土机, 铲挖材料, 铲形的, 铲削,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

界 Les Misérables 第三部

Dans ce jeune cénacle d’utopistes, surtout occupés de la France, il représentait le dehors.

在这一伙怀有远大理的青年人当中,别人所关心的主要是法国,而他所注意的是国外。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Au départ, tout le monde leur disait que leur idée ne fonctionnerait jamais, qu'ils étaient naïfs et utopistes.

起初,每个人都告诉他,他远不会起作用,他很天真和乌托邦

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第四部

Les encyclopédistes, Diderot en tête, les physiocrates, Turgot en tête, les philosophes, Voltaire en tête, les utopistes, Rousseau en tête, ce sont là quatre légions sacrées.

以狄德罗为首的百科全书派,以杜尔哥为首的重农学派,以伏尔泰为首的哲学家,以卢梭为首的乌托邦主义者,这是四支神圣的大军。

评价该例句:好评差评指正
TCF Canada_Reussi CO (updated to Test 30)

De crainte de passer pour de doux rêveurs, romantiques, utopistes, ignorants des réalités politiques, même les plus déterminés des partisans de l'unité de l'Europe n'osaient plus employer l'expression de Victor Hugo.

由于害怕被视为甜蜜的梦家、浪漫主义者、乌托邦主义者对政治现实的无知,即使是欧洲统一最坚定的游击队员也不再敢使用维克多·雨果的表达方式。

评价该例句:好评差评指正
我的频道

Est-ce qu'il s'agit d'une idée utopiste ?

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Si cette solidarité internationale semble à l'heure actuelle utopiste, il existe des idées pragmatiques à mettre en oeuvre au niveau individuel.

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

Quand le projet utopiste se construit sur un récit positif, la contre-utopie, elle, amplifie le réel jusqu'à l'horreur pour nous mettre face à notre triste sort.

评价该例句:好评差评指正
Le Précepteur

Et celui qui nous dira que ce n'est pas normal, qu'il faut accepter les choses et cesser de juger tout et tout le monde, on le traitera de bisounours, on le traitera de naïf, d'utopiste.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


阐述理论, 阐述某学说, 阐述者, 阐说, 阐扬, , , , , 忏悔,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接