有奖纠错
| 划词

Sa réaction aux événements a été tardive et insuffisante.

国际社会对种族灭绝做出的反应而且不够。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit plutôt d'une réponse bien tardive.

相反,它是姗姗迟的回应。

评价该例句:好评差评指正

Une justice trop tardive peut devenir un déni de justice.

司法拖延过久,会变成剥夺司法。

评价该例句:好评差评指正

De même, la publication relativement tardive du rapport laisse beaucoup à désirer.

今年的报告再次缺少有效地评估安理会工作所需要的必要资料。

评价该例句:好评差评指正

Environ 95 % des réclamations palestiniennes tardives entrent dans la catégorie «C».

迟交索赔方案下提交的索赔约95%为“C”类索赔。

评价该例句:好评差评指正

Il y a une tendance à long terme vers des grossesses plus tardives.

这已经是长期弃较早生育儿女趋势的现象。

评价该例句:好评差评指正

Je lavage de la société des principaux produits, Ximian Ru, gelées tardives jours, le masque.

公司主营洗化用品,洗乳、日膜。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de femmes enceintes souffrant de toxicoses gravidiques tardives a triplé.

同一时期,怀孕期间患期中毒的妇女人数提高了三倍。

评价该例句:好评差评指正

Des recoupements supplémentaires ont été effectués pour les réclamations palestiniennes tardives émanant du Koweït.

自科威特的巴勒斯坦人“迟交的索赔”作了额外比较。

评价该例句:好评差评指正

Bonsoir Mesdames et Messieurs, et merci d'être venus à une heure aussi tardive.

女士们、先生们,上好,感谢你们这么还到场。

评价该例句:好评差评指正

Si son contenu est jugé inconvenant, l'émission pourra être prévue pour une heure plus tardive.

如果节目内容不适当,可安排在上较的时段播出。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les réclamations palestiniennes tardives ont été soumises par le truchement de l'Autorité palestinienne.

巴勒斯坦权力机构是所有巴勒斯坦人“迟交的索赔”的提交实体。

评价该例句:好评差评指正

Mais ne sont-elles pas insuffisantes et tardives?

但这难道不是太少、了吗

评价该例句:好评差评指正

Les réserves tardives posent des problèmes particuliers.

于规定时间提出的保留带了特别的问题。

评价该例句:好评差评指正

La question des réserves tardives mérite examen.

有理由对过迟的保留的主题进一步加审议。

评价该例句:好评差评指正

La parution tardive des documents reste préoccupante.

文件逾期印发问题仍然令人感到关切。

评价该例句:好评差评指正

Notre réaction a toujours été lente et tardive.

们一向行动缓慢,采取行动时总是

评价该例句:好评差评指正

Ils peuvent donc bénéficier du programme de réclamations tardives.

因此,他们符合参加迟交的索赔方案的资格

评价该例句:好评差评指正

L'acceptation tardive des marchandises constitue un cas particulier.

一个特殊的判例是逾期接受货物。

评价该例句:好评差评指正

La réserve tardive deviendrait donc un amendement au traité.

因此,逾期的保留将成为条约的修正案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


coût, coûtant, coûte que coûte, couteau, couteau de cuisine, couteau-scie, coutelas, coutelier, coutellerie, coûter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接