Le secteur non structurée de production forestière.
有关森林产品非正规经济部门资料。
Les relations avec les partenaires multilatéraux sont plus structurées.
与多边伙伴关系更加有条理。
Structure rationnelle de talent, nous vous offrons de classe mondiale des services de sécurité.
合理人才结构,是我们您提供国际水准服务保障。
Ces dons proviennent généralement d'associations internationales plus structurées et mieux nanties.
这些救济一般是由有组织和有能力国际团体提供。
Une petite activité artisanale non structurée évoluant vers une plus grosse production.
非正规手工技能发展较大规产。
Les relations entre les tribunaux internationaux devraient, me semble-t-il, être mieux structurées.
各国际法庭之间关系,我认,应该有一个更好结构。
Le monde aspire à se structurer autour de pôles de stabilité et de progrès.
这个世其结构以稳定与进步支柱。
Un État souverain est en droit de structurer ses affaires internes comme il l'entend.
每个主权国家都有权以其认合适方式来安排自己内部事务。
On ne dispose pas de données sur l'emploi des femmes dans l'économie non structurée.
现在没有妇女在非正规经济部门就业数据。
La Commission a également noté que l'immense majorité des femmes travaillent dans l'économie non structurée.
委员会还注意到,绝大多数妇女在非正规经济部门中工作。
Chômage élevé, relations professionnelles non structurées et revenu moyen réduit en ont été les conséquences.
前述情况导致较高失业率、非正常劳工关系和较低平均收入。
Pis encore, ces syndicats lilliputiens sont divisés entre eux et ont tendance à se structurer par branche.
更糟糕是,这些本已十分“矮小”法国工会之间还存在分歧,甚至有将自身作分支机构进行重组趋势。
Structure modulaire, ajout facile de nouvelles fonctions.
块结构,容易添加新功能。
Structure des salaires et discrimination sexiste en matière salariale.
工资结构和基于性别工资歧视。
Il faut tenir des réunions plus fréquentes et plus structurées.
有必要更经常、有条理地举行委员会会议。
La Structure administrative intérimaire mixte a fait des progrès importants.
联合临时行政机构已经取得一些重要进展。
Des progrès significatifs ont été accomplis pour structurer cette organisation.
组建这一非政府组织工作已取得显著进展。
Les réunions des groupes sont devenues plus structurées et plus régulières.
专题组会议召开已更有组织性,也更加定期。
Une approche plus transparente, plus complète et mieux structurée est nécessaire.
需要更加透明、包容性强和有组织办法。
Les traités internationaux relatifs au contrôle des drogues structurent la coopération judiciaire.
国际药物管制条约司法合作提供了框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Structurer ton texte et tes idées. Super important !
增强文本、想法性。超级重要!
En fait, il faut structurer un petit contouring, obligé.
事实上,应该描小轮廓。
Ces vidéos sont informatives, bien structurées, faciles à comprendre.
这些视频信息量大,清晰,易于理解。
Dans ce chaos foisonnant naquirent quelques étonnantes figures structurées.
所有扰动都瞬息万变,在浩渺混沌中,不时出现自组织美图。
En fait, si on veut simplifier, vos raisonnements sont très structurées, ils font un système logique très carré.
事实上,如果有人想简单化,你们道理很有,它们成了特别明确逻辑系统。
En général, vous appréciez organiser les personnes, structurer les choses.
通常,你们喜欢规划人,组织事物。
Si vous êtes débutant, ça va être l'occasion de commencer à apprendre le français de manière plus structurée.
如果您初学者,这将机会,以种更有条理方式开始学习法语。
Pour atteindre vos objectifs, vous savez organiser les personnes et structurer les choses.
为了达到你们目标,你们会组织人和事物。
C'était hyper important pour moi d'avoir la symétrie pour structurer cet espace.
对我来说,这空间对称性非常重要。
Structuré, direct, déterminé, réaliste, mais quoi d'autre encore?
,直接,坚定,现实,还有什么呢?
Pour atteindre cet objectif, vous appréciez ordonner les choses, les rendre structurées et les organiser.
对于达到这目,你们喜欢整理东西,让它们井井有条且组织好它们。
Elles favorisent la biodiversité, structurent les sols et font tampon face aux événements climatiques extrêmes.
它利于生物多样性,造土地且作为抵御极端气候缓冲区。
Bien entendu, les phénomènes quantiques permettant de structurer de telles formations d'intellectrons sont extrêmement complexes.
当然,成智子阵列量子效应极其复杂。
Les aider aussi à structurer toute une filière bois parce que ça doit être une force française.
我们还需要帮助他们建立完整木材产业,因为这法国力量体现。
On a très longtemps pensé que c'est un cerveau qui doit avoir une activité très peu structurée, très peu intense.
很久以来,我们直认为大脑活动应该很松散,非常不紧张。
Comment vous devez exposer vos propos, comment vous devez structurer un discours, comment vous devez exprimer vos idées.
如何进行报告,如何使演讲有,如果表达自己想法。
Dans la vidéo d'aujourd'hui, je vais vous donner du vocabulaire pour structurer un exposé ou un discours en français.
在今天视频中,我会教你们些增强法语发言、演讲性词汇。
Il s'agit généralement de personnes disciplinées, travailleuses, motivées, qui aiment les routines structurées et se prennent très au sérieux.
他们通常纪律严明、工作努力、有动力人,他们喜欢有条理惯例,并且对自己很严肃。
La terre, mieux structurée, va l'emmagasiner et garder de la fraîcheur.
更好地球将储存它并保持新鲜。
C'est quand même des jeunes à la recherche d'un cadre structurant, pas rigide, structurant.
- 这些仍然年轻人,正在寻找化框架,而不僵化化。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释