Comme on connaît ses saints on les honore.
〈谚语〉知道他是怎样, 就怎样去对待他。
Il vaut mieux prier Dieu que ses saints.
宁跪上帝,不求圣徒。
Les paroles de cette femme etaient constamment saintes et chretiennes.
这位妇女话常常是神圣,显示基督徒本色。
Il vaut mieux s'adresser à Dieu qu'à ses saints.
〈谚语〉大王好见, 小鬼难过。
Le curé est un saint homme.
神甫是一位恪守教规。
Ce n'est pas un petit saint.
他不是什么实。
Aux dernier bruits du jour mêle de saints concerts.
伴着一日最后嘈杂,管风琴弹起神圣音乐。
C'est un saint qu'on ne fête plus.
〈转义〉这是个威信扫地。
Bon saint bon Dieu! voila madame qui palit, cria Nanon.
"哟,天!脸都吓白了,"娜农叫道。
Dans une situation désespérée, les six saints prirent une résolution.
在这绝望时刻,六位神官做出了一个决定。
Yangtze River du nord, au sud, un célèbre saint bouddhiste Jiuhuashan.
公司北临长江、南靠著名佛教圣地九华山。
Les saintes lettres donnent ample témoignage de ce que je dis.
新旧约圣经会为我话提供充分证明。
Une barrique de vin peut faire plus de miracles qu’une église remplie de saints.
一桶酒可以比一个装满天使教堂,创造出更多奇迹。
C'est le but de servir les saints jours, d'accueillir des amis étrangers à fréquenter.
这就是天圣服务宗旨,欢迎中外朋友光顾。
La Mosquée Al-Aqsa à Jérusalem est l'un des lieux les plus saints des musulmans.
耶路撒冷阿克萨清真寺是穆斯林圣地之一。
Ces deux prénoms viennent des saints martyrs Victoric, Gentien et Fuscien, exécutés à Amiens sous l’empereur Maximien.
这两个名字来自三位殉教者Victoric, Gentien和Fuscien,他们被罗马皇帝马克西米安处死在亚眠。
N'attends pas d'être un saint pour te livrer à l'amour, sinon tun'aimeras jamais.
不要等待成为圣贤再去爱,否则你永远也不会爱。
Marseille joue contre Paris Saint Germain.
马赛对巴黎圣日耳曼。
J'ai une sainte horreur du mensonge.
〈转义〉我对谎言深恶痛绝。
Il lasserait la patience d'un saint.
他这个叫任何都受不了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
– Vous croyez être un saint, peut-être ?
“您或许以为自己是个人?”
Les paroles de cette femme étaient constamment saintes et chrétiennes.
这女人的说话老是虔诚洁,显出基督徒的本色。
Les français avaient juste un seul prénom, le plus souvent emprunté aux saints chrétiens.
法国人仅有一个名字,通常都是基于基督教人的名字。
Elle est entrée dans l'histoire, et aujourd'hui, elle est considérée comme une sainte.
她进入了历史,如今她被视为人。
La Toussaint est une fête catholique, en l'honneur de tous les saints du panthéon catholique.
瞻礼节是天主教的节日,以纪念天主教万神殿的所有徒。
Sauf que là, le gros des forces latines de Terre Sainte s'effondre face à Saladin.
只不过地的部分拉丁军队被萨拉丁击溃了。
Au Ve siècle, les Romains célébraient les saints et les martyrs le dimanche après la Pentecôte.
在5世纪,罗马人在灵降临节后的每个周日人和烈士。
Trouve toujours un asile au saint lieu.
终究会找到安身的地。
Cette sainte nitouche y a touché quand même !
你这个假正经的女人也尝到了滋味!
Au coeur de la terre sainte de France.
就在神的法兰西。
Le sale gosse est devenu le saint des pauvres.
臭小子成了穷人的人。
La camaraderie est devenue la plus sainte des libertés.
同道之间的亲昵,在各种自由中变了最神的一项。
Ce que le Seigneur avait accordé à Theolona la ferait devenir la deuxième sainte après la Vierge Marie.
但上帝赐给狄奥伦娜的东西却可以使她成为仅次于母玛丽亚的女人。
Après la prise de la Haie-Sainte, la bataille vacilla.
在夺取了拉埃以后,战事形成了相持不下的局面。
Même pour un futur saint, c'est un plaisir digne.
哪怕是未来的人,也会认为这个乐趣是同他的身份相称的。"
Enfin, une sainte ne serait pas restée là dedans.
总之,即使是一位女神也不愿意呆在这种地方。
D'après les sondages, plus de la moitié des Français déclarent célébrer la Saint Valentin.
根据数据检测,半数以上的法国人说自己会过情人节。
Un jour, il resta au coin de la rue Culture-Sainte-Catherine, et regarda la rue des Filles-du-Calvaire de loin.
有一天,他停在卡特琳园地街的拐角上,远远望着受难修女街。
– Nécessité fait loi, disait saint Bernard.
“人贝尔纳曾经说过:迫切的需要即合法合理。”
En fait, c'est une ébauche pour la statue d'un saint.
事实上,这是一幅人雕像的素描。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释