有奖纠错
| 划词

L'Union internationale des télécommunications élabore actuellement un référentiel de législation contre la cybercriminalité.

际电信联盟(际电联)目前正在开展网络犯罪具箱10相关作。

评价该例句:好评差评指正

La Coopération luxembourgeoise revendique aujourd'hui ce cadre référentiel pour ancrer fermement ses propres orientations stratégiques.

卢森堡合作部目前正使用这个参考框架来敲定自己战略方针。

评价该例句:好评差评指正

Le progiciel de gestion des contenus constituera un référentiel d'informations fiable et complétera le portail du Département.

企业内容管理将为信息安全存放处,并对维和部门户加以补充。

评价该例句:好评差评指正

Pour établir les composantes de cette infrastructure (séries de données), on a besoin d'un référentiel spatial.

空间数据基础设施组成部分(数据集)取决于要有一个空间参照基准来确定空间中方位。

评价该例句:好评差评指正

Les participants ont recommandé d'achever la mise en place du référentiel géodésique unifié en Europe orientale.

讲习班建议促进在整个东欧建成统一大地测量参照基准。

评价该例句:好评差评指正

Ces mandats deviendraient ainsi un cadre référentiel pour articuler les objectifs à court, moyen et long terme.

这些任务规定然后又将成为制定短期、中期和长期目标衡量标准。

评价该例句:好评差评指正

Par la suite, l'examen pourrait débuter par les réponses au référentiel d'auto-évaluation que l'ONUDC élabore actuellement (États-Unis).

今后审查起点可以是就毒品和犯罪问题办公室目前正在制定自评具箱有关答复(美)。

评价该例句:好评差评指正

Cet agrément aura une fonction indicative avec le prescrit, avec le décret Missions et les référentiels pédagogiques communs.

该批准将与《任务》法令和共同教学参考一起具有指示性功能。

评价该例句:好评差评指正

Le référentiel vise à aider les pays à mettre en place un cadre juridique pour décourager la cybercriminalité.

网络犯罪具箱旨在为各参考材料,协助建一个打击网络犯罪法框架。

评价该例句:好评差评指正

Le Référentiel sera mis à jour périodiquement pour que les nouvelles pratiques ayant fait leurs preuves y figurent.

具包将定期修订,以将新最佳做法包括在内。

评价该例句:好评差评指正

Ces documents constituaient un cadre référentiel pour l'ensemble des politiques et des actions de réduction de la pauvreté.

这些文件构成所有减少贫困政策及行动参考框架。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, le référentiel sur les innovations en matière d'enseignement aux fins du développement durable a été téléchargé 18 000 fois.

此外,教育促进可持续发展创新具套被下载了18 000次。

评价该例句:好评差评指正

Les bornes repères et les bornes frontière seront rattachées par levés aux stations primaires et secondaires du référentiel géodésique retenu.

通过勘查,可以将参照标记和界碑同先前建初级基准站和次级基准站相连接。

评价该例句:好评差评指正

Le taux de participation ne se rapproche pas encore du niveau désirable, tandis que trois paramètres dépassent les taux référentiels.

参加率还没有接近理想水平,而三项参数超过了基准率。

评价该例句:好评差评指正

Ce référentiel fournit un ensemble d'outils normés et détaillés pour évaluer divers activités et aspects du système de justice pénale.

具包为开展涉及刑事司法系统各种活动和各个方面评估了一套标准化详细具。

评价该例句:好评差评指正

Ce référentiel fournissait un ensemble d'outils uniformisés et détaillés pour évaluer divers activités et aspects du système de justice pénale.

具包为开展涉及刑事司法系统各种活动和各个方面评估了一套标准化详细具。

评价该例句:好评差评指正

Sous la direction d'une équipe spéciale d'experts, l'Initiative élaborera un manuel et un référentiel sur le développement humain des peuples autochtones.

在一支土著问题土著专家作队指导下,该区域倡议将开发一套有关人类发展方法和土著人民手册和具包。

评价该例句:好评差评指正

Sous sa forme la plus simple, le système de protection consisterait à répondre par « oui » ou par « non » à un référentiel donné.

最简单办法是,这个数据集要求对某个模板匹配作出“是”或“否”答复。

评价该例句:好评差评指正

Le brain storming sur ces différents thèmes doit servir pour le Conseil de référentiel dans ses approches vis-à-vis des questions qu'il examine.

就这些专题举行集思广义会应该有助于安理会在决定如何处理它所审议各种问题时作为参照。

评价该例句:好评差评指正

La Convention-cadre doit être le référentiel de l'action qui sera menée à l'avenir pour faire face aux changements climatiques à l'échelle mondiale.

《公约》是未来在全球一级就气候变化采取行动适当框架

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


squelettotopie, squibbing, squille, squire, squirre, squirreuse, squirreux, squirrhe, sr, sri lanka,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接