有奖纠错
| 划词
历史人文

Car oui, Walt Disney est un grand réactionnaire !

是的,因华特·迪士尼是一个伟大的

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Einstein était un représentant de l’Autorité académique réactionnaire !

“爱因斯坦是的学术权威!

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les membres de l’Autorité académique réactionnaire possédaient des particularités qui les distinguaient des autres adversaires malfaisants de la révolution.

与其他的牛鬼蛇神相比,反学术权威有他们的特点。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le moindre faux pas, le moindre soupçon d'une attitude réactionnaire et la punition sera exemplaire !

不许乱说乱,任何都将受到最严厉的惩罚!”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Baisse la tête ! Espèce d’insolent réactionnaire !

“低头!你个顽固分子!”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Progressistes et réactionnaires se font plus que jamais face et forcément ça infuse dans bon nombre de séries.

进步派和比以往任何时候都更加直冲突,不可避免地注入到了许多电视剧中。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Surtout qu'en 1978 apparait une série qui sera totalement l'incarnation d'une Amérique Reaganienne, libérale, paternaliste et réactionnaire, Dallas !

特别是因 1978 年出现了一个系列,它将完全是里根式美国、自由主式和达拉斯的化身!

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Encore une autre manifestation outrageante de l’idéalisme réactionnaire !

这是唯心论的另一种表现形式,而且是一种最猖狂的表现!”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

À bas le pouvoir scientifique réactionnaire de Ye Zhetai !

“打倒学术权威叶哲泰!”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

À l’heure qu’il est, les autorités ont déjà rendu un verdict : c’est un ouvrage toxique de propagande réactionnaire.

现在,上级对这本书已经做出了明确的定性:这是一部的大毒草

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Au mieux, tu seras jugée comme une jeune instruite aveuglée par un livre réactionnaire, ce qui n’est pas si grave.

往低的说,知识青年受书籍蒙蔽没什么大事。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Comment ? Rien ? Mais c’est réactionnaire, absolument réactionnaire ! hurla la jeune fille avec fureur.

“什么… … 都没有?!反!反透顶!!”那女孩儿惊恐万状地大叫起来。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Troisième règle : la première personne réactionnaire ou qui m'insulte parce que j'ose enseigner le français familier... Mon Dieu !

任何因我教法语俗语而对我有反应或侮辱我的人... 我的天!

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Lors de vos cours sur la mécanique quantique, vous avez aussi propagé une grande quantité de contrevérités réactionnaires.

“在量子力学的教学中,你也散布过大量的言论!”

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Ce qui me dérange, c'est que des gens comme vous donnent leur avis qui est complètement réactionnaire.

令我感到困扰的是,像你这样的人发表他们的意见是完全

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2025年1月合集

Emmanuel Macron a fustigé sans le nommer le milliardaire américain, accusé de soutenir « une nouvelle internationale réactionnaire » .

埃马纽埃尔·马克龙没有点名批评了这位美国亿万富翁,指责他支持“一个新的反国际” 。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Les réactionnaires, ils sont aux États-Unis, ils sont partout dans le monde, en France aussi.

他们在美国,他们在世界各地,也在法国。

评价该例句:好评差评指正
L'édito d'Etienne Gernelle

Lui coller une étiquette de réactionnaire, voire d'extrême droite comme le font certains, est au minimum simpliste.

有些人将他标记甚至极右派,这至少是过于简单了。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Durant vos cours, vous avez également propagé la théorie du Big Bang, certainement la théorie scientifique la plus réactionnaire de l’univers !

“你还在教学中散布宇宙大爆炸理论,这是所有科学理论中最的一个!”

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

La République est envahie par les réactionnaires de tout genre, ils l'adorent d'un brusque et terrible amour, ils l'embrassent pour l'étouffer.

共和国被各种分子入侵,他们以一种突然而可怕的爱来崇拜它,他们拥抱它以窒息它。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chéirokinesthésie, chéirokinesthésique, cheiroline, chéiromégalie, chéiroplastie, chéiropodal, chéiroptère, Cheiroptères, chéiroptères, chéiroscope,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接