有奖纠错
| 划词

Garantir aux ruraux pauvres l'accès à la justice demeure une haute priorité.

确保贫穷人口享有司法,仍然一个高度优先任务。

评价该例句:好评差评指正

Il faut au moins deux peuples autochtones ruraux pour constituer une seule autonomie autochtone rurale.

二. 两个及以上原住土著族可组成一个原住土著自治区。

评价该例句:好评差评指正

Les citadins, tant les femmes que les hommes, sont mieux instruits que les ruraux.

不论男女,城市受教育程度要比高。

评价该例句:好评差评指正

Les ruraux peuvent accéder facilement aux services de santé.

3 享有保健服务机会。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 94 % des logements ruraux y ont accès.

以上住宅有饮用水设施。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, 68 % des ruraux utilisent l'eau du puits.

,68%还使用井水。

评价该例句:好评差评指正

Pour les ménages ruraux démunis, le travail des enfants est vital.

童工对贫穷家庭争取生计保障尤为重要。

评价该例句:好评差评指正

En même temps, les établissements ruraux endurent un éventail de problèmes.

与此同时,住区正遇到各种各样问题。

评价该例句:好评差评指正

Les revenus, l'épargne et l'investissement ruraux ont fortement diminué.

收入、储蓄和投资急剧减少。

评价该例句:好评差评指正

Il concerne principalement les petits exploitants agricoles et les salariés ruraux.

该项目基本上与小赚取工资人合作实施

评价该例句:好评差评指正

Les résidents ruraux se marient plus tôt que les résidents urbains.

比城市结婚要早。

评价该例句:好评差评指正

Cela permettrait de sortir de la pauvreté des millions de ruraux.

这将改善地区千百万人生活。

评价该例句:好评差评指正

Outre l'hôpital général de Jamestown, l'île compte six dispensaires ruraux.

詹姆斯顿有一间综合医院,岛上另有六所保健诊所。

评价该例句:好评差评指正

Les ruraux se distinguent par leur générosité, leur simplicité et leur honnêteté.

慷慨大方、纯朴、真诚。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, un grand nombre de ruraux sont des travailleurs pauvres.

因此,数目很大劳动穷人。

评价该例句:好评差评指正

Les ruraux pauvres sont les plus vulnérables aux effets des changements climatiques.

地区穷人最易受气候变化后果伤害。

评价该例句:好评差评指正

La portée des services dans les dispensaires prénatals ruraux et urbains est différente.

城乡在产前门诊检查服务方面存在程度上差别。

评价该例句:好评差评指正

Cela a provoqué une migration de ruraux, d'où chômage dans la capitale.

这造成从地区人口迁徙,使首都出现失业。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a lancé le programme d'approvisionnement en eau des villages ruraux.

地区,政府开始实施供水方案,为各个社区提供用水。

评价该例句:好评差评指正

On ne connaît pas les chiffres correspondants pour les centres ruraux de formation.

培训中心学生缩减率不详。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cargo, cargue, carguer, carhéter, cari, cariacou, Cariama, Cariamidae, cariant, cariatide, caribéen, caribou, Carica, Caricaceae, caricacées, caricatural, caricature, caricaturer, caricaturiste, caricine, Caridina, Caridinophila, carie, carié, carier, carieux, carillon, carillonné, carillonnement, carillonner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Les chemins de fer sont construits par ces ruraux qui affluent vers les villes.

铁路是由这些涌向城市的农村建造的。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Les ménages ruraux ont davantage besoin de se déplacer.

农村家庭更需要出行。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Contre la fermeture d'une maternité, la colère des maires ruraux.

反对关闭产科病房,激起农村市长的怒火

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

L'objectif est de diversifier les produits vendus dans ces commerces dans les territoires ruraux.

目标是使这些企业在农村地区销售的产品多样化

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Mais chez les vétérinaires ruraux, c'est surtout la charge de travail qui pose problème.

但在农村兽医中尤其是工作量带来了问题。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Le gouvernement compte inscrire 100 millions de migrants ruraux au registre des ménages urbains d'ici 2020.

政府计划到2020年在城市记1亿农民工。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

S'il ne veut représenter que sa commune, J.Gaillard est malgré lui le porte-parole des villages ruraux.

- 如果只想代表的公社,J.Gaillard 尽管自己是农村的代言人。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

« Il a de la paille dans ses sabots » , dit-on dans une langue familière aux accents ruraux.

的蹄子里有稻草”,的乡村音说。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Une situation d'autant plus alarmante dans des secteurs ruraux où les établissements scolaires se trouvent parfois à plusieurs kilomètres.

- 在学校有时在几公里之外的农村地区,这种情况更加令人担忧。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

Sa banque a permis a des millions d'emprunteurs, en majorité des femmes de milieux ruraux à sortir de la pauvreté.

她的银行已经使数百万借款人摆脱了贫困,其中大多数是农村妇女。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

En effet, dans certains territoires ruraux, en particulier en Afrique sub-saharienne, le premier point d’eau se trouve souvent à plusieurs kilomètres du lieu d’habitation.

实际上,在某些农村地区特别是在撒哈拉以南的非洲地区,第一个水源通常距离居住地几千米。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Dans la plupart des cas, les émissions sont plus élevées pour les ruraux et pour les habitants des périphéries que pour les ménages vivant en centre-ville.

在大多数情况下,农村和郊区居民的排放量要高于居住在市中心的家庭。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Un sentiment d'injustice et d'inquiétude face à l'application de la loi partagé par beaucoup d'élus ruraux, comme ici, à Cheminot, en Moselle.

- 许多农村民选官员都对法律的适感到不公正和担忧就像这里、摩泽尔州的凯米诺特一样。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego A1+

Je vous propose à présent un reportage sur une année de association qui aide les Neo ruraux à s'installer dans le Gers.

我将为你们提供一份关于帮助新农村在Gers落的报告。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

La mission de faire sortir de la pauvreté plus de 10 millions de ruraux devra être accomplie comme prévu et il faudra y consacrer davantage d'efforts.

农村1000多万贫困人的脱贫任务要如期完成,还得咬定目标使劲干。

评价该例句:好评差评指正
InnerFrench Podcast

Il critique les députés en disant que ce sont des ruraux, des « cul terreux » .

批评这些代表,说们是农村是 “泥土的驴子”。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

Il y a quelques jours seulement, le Mouvement des travailleurs ruraux sans-terre avait violemment critiqué la présidente brésilienne pour son manque de volontarisme en la matière.

就在几天前,无土地农村工人运动猛烈批评巴西总统在这方面缺乏自愿精神。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年12月合集

En 2014, le revenu disponible des résidents urbains a augmenté de 7%, alors que le revenu net par habitant des résidents ruraux a augmenté de 9,3%.

2014年,城镇居民可支配收入增长7%,农村居民人均净收入增长9.3%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Si vous vivez à la campagne, ce n'est pas un mystère, l'accès aux services publics est plus compliqué dans les territoires ruraux, l'accès aux commerces aussi.

如果你住在农村, 这并不神秘,在农村地区获得公共服务更加复杂进入商店也是如此。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

L’équipement hôtelier comprend des hôtels classés d’une à quatre étoiles d’après le dégré de confort et de luxe qu’on y trouve, ainsi que des auberges et des gîtes ruraux.

住宿包括根据舒适度和奢侈度划分的一到四星级酒店,还有乡间的客栈和旅店

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


catéchique, catéchisation, catéchiser, catéchisme, catéchiste, catéchistique, catéchol, catécholamine, catécholoxydase, catéchuménat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接