Les trompettes des Prussiens qui revenaient de l’exercice éclatèrent sous nos fenêtres.
普鲁士战士的练完回营的号声正的窗户下回响。
Je reviens dans une minute.
一会儿就回。
Vous voulez dire que la personne reviendra ?
你是想说个人还会再回?
Comme l'adresse était fausse, la lettre est revenue.
因为地址写错, 信被退回了。
Plaise à Dieu qu'il revienne sain et sauf!
但愿他平平安安地回!
Cette reconnaissance, vous n’avez jamais douté qu’elle reviendrait ?
您从未怀疑过会重新得到种认可?
En attendant que son mari revienne, elle prend un café .
她等丈夫回的时候喝了杯咖啡。
Je te pardonne cette fois, mais n'y reviens plus.
次原谅你,不过下不为例。
Pour ma prochaine aile, je reviendrai au simple ruban de carbone.
为的下一个机翼,将回到一个简单的丝带碳。
Je vous pardonne cette fois, mais n'y revenez plus.
但后可不要重犯,次原谅您。
Mettre le reste de beurre et y faire revenir le poisson.
用剩下的黄油煎鱼。
Vous laissez, mais je vais attendre pour vous de revenir en place 。
你离开了, 但是会原地等你回。
Garantie de qualité des produits, depuis la création du record jamais revenir.
产品质量有保证,自成从无退货记录。
Pourquoi pensez-vous qu'une tortue de mer revienne où elle est née ?
你认为为什么海龟总是要返回它出生的地方?
Madame, devant Dieu, je fais le serment de revenir à la fin du tournoi.
夫人,上帝面前发誓:比赛结束一定归。
On observe une tendance à revenir à des prénoms courts, d'origine souvent ancienne.
注意到了恢复使用简短名字的倾向,简短的名字常常自久远的年代。
Tant que vous avez confiance dans cette entreprise, nous reviendrons pour donner plus d'enthousiasme.
只要您对本公司投入信任,将更多热情给予回报。
Brother attente stupide pour femme de revenir, même s'il savait que cela était impossible.
哥哥很傻的等着嫂子回,虽然他知道那是不可能的事。
Pour la première fois de ma vie, je reviens sur quelque chose de très important.
人生中第一次,非常重要的事情上反悔了。
Si on nous donnait la chance de revenir en arrière,que changerions-nous dans notre vie?
如果有人给一次倒退重的机会,会改变的生活么?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je reviendrai. Tu as ma parole, je reviendrai.
三天后我会回。我向你承诺,我会回。
Si tu reviens seul l'année prochaine,ne reviendras pas.
年过年你要是还一个人回你就别回了。
Tien, c’est intéressant. Alors vous reviendrez ?
啊?这倒很有趣。那,您会再了?
Je vous demande si vous revenez demain.
我想问您您天是否会再。
Il va falloir que je revienne demain.
我天必须回这里。
Non mais plus tard ils reviennent ensemble ?
有,但再过一段时间他们又一起回了?
Toutes les Sylvies que voilà, qui reviennent par ici !
所有的西尔维从这又回去了!
Je vous rends le chèque quand vous revenez.
你们回后我把支票还给你们。
Ben dis donc, je n'en reviens pas !
不得不说,我挺惊奇的!
Est-ce que George a le droit de revenir ?
乔治可以再?
Puis son indifférence de première communiante lui était revenue.
接着她又恢复了那种初次受圣礼者对世情的淡漠感。
Tout à coup, ils voient la petite femme rousse revenir.
突然,他们看到红发小女人回了。
Aussi, n’ai-je pas dit que nous reviendrions en Europe.
所以说,红海不是我们回欧洲要走的路。”
Sûrement, soupira Harry. Vous me raconterez quand vous en reviendrez.
“我想也是的。”哈利沉闷地说道,“你们有这种感觉的时候,一定要告诉我。”
Y'a même des accros qui reviennent toutes les semaines.
还有一些上瘾的人每个星期都会再。
On a eu la Restauration, donc la monarchie qui est revenue.
王朝复辟,所以君主政体又回了。
C'était un accident, ma voix est revenue, elle est là.
这是个意外,我的声回了,好了。
Peu à peu, la forêt est revenue dans l'espace civilisé.
渐渐地,森林回归文空间。
Mais c'est normal parce que les plus gros individus reviennent.
但这很正常,因为最大的鲟鱼都回了。
Oui, sûrement. Mais elle n'est revenue en France qu’en 1925.
当然回了。1925年她返回了法国。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释