有奖纠错
| 划词

Retirez la couche de graisse avec une cuillère.

请用小勺捞去油层。

评价该例句:好评差评指正

On retire les noyaux d'abricots.

我们给杏子去核。

评价该例句:好评差评指正

La vague de froid s'est enfin retirée.

冷流终于过往

评价该例句:好评差评指正

Ils exposent leur requete, apres quoi ils se retirent.

他们提出自己的请求,然后便退出

评价该例句:好评差评指正

La vie en se retirant venait d'emporter les désillusions de la vie.

生命流逝,携带着对存在的种种失望。

评价该例句:好评差评指正

Bonjour ! Je veux retirer huit cents yuans.

你好!我想取八百块钱。

评价该例句:好评差评指正

Retirez les batteries épuisées de la jouet.

电池耗尽后要取出

评价该例句:好评差评指正

Retirer les oignons et les mettre de côté.

取出来放到一旁。

评价该例句:好评差评指正

Les membres du jury se retirent pour délibérer.

团成员退席磋商。

评价该例句:好评差评指正

Puis il se retira et ferma la porte.

然后,警察了。

评价该例句:好评差评指正

Il se retire à la campagne pour écrire.

到乡下去写作。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais retirer de l'argent de mon compte.

我想账户里取钱。

评价该例句:好评差评指正

Où est-ce que je peux retirer mes bagages ?

在哪儿可以我的行李?

评价该例句:好评差评指正

Elles se sont ultérieurement retirées du Mécanisme.

后来,他们又退出了核查与监察联合机制。

评价该例句:好评差评指正

La France n'envisage pas de retirer ses diplomates du pays.

法国“目前”不考虑叙利亚撤走其外交官。

评价该例句:好评差评指正

Entre-temps, elle demande au pétitionnaire de se retirer.

接着她请请求者暂时离开请求者的席位。

评价该例句:好评差评指正

La proposition a été retirée par ses auteurs.

该建议的建议人撤回了其建议。

评价该例句:好评差评指正

Les athlètes,en agitant leurs bouquets de fleurs,se retirent du terrain.

运带动挥舞开花束退场。

评价该例句:好评差评指正

Retirer le lapin de la marinade et faites y dorer les morceaux.

腌泡汁中取出兔子,将兔子块煎炒成金黄色。

评价该例句:好评差评指正

Assaisonnez de sel, poivre, noix de muscade râpée, puis retirez du feu.

加入盐,胡椒粉,肉豆蔻粉末,然后熄火。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


questure, quête, quêter, quêteur, quetsche, quetzal, quetzalcoatlite, queue, queue-d'aronde, queue-de-cheval,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接