有奖纠错
| 划词

Devrions-nous établir un équilibre régional plus représentatif?

我们应该取得具代表性、区域性的

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil doit être plus représentatif et plus légitime.

安理会必代表性和合法性。

评价该例句:好评差评指正

La NPR est-elle représentative de la politique des États-Unis?

核态势审查代表美国的政策

评价该例句:好评差评指正

Les exemples ci-dessous sont représentatifs mais en aucun cas exhaustifs.

以下的例子是代表性的,但并非仅此而已。

评价该例句:好评差评指正

Le commerce agricole international en est un exemple particulièrement représentatif.

国际农产品贸易即是一个实例。

评价该例句:好评差评指正

Ce document est-il représentatif de droits envers le transporteur?

这种单证对于承运人是否现权利?

评价该例句:好评差评指正

Cet aérien Vin de Liqueur est unique, et représentatif du style de Virgile.

轻盈的粉红甜酒独一无二,是Virgile(该酒的创始人)的代表风格。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons également créer un ensemble de structures gouvernementales plus représentatives.

我们也需要建立一个代表性的一整套政府结构

评价该例句:好评差评指正

Le jury n'est donc pas représentatif de la communauté portoricaine.

因此,陪审团不能代表波多黎各人社区。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil doit être plus représentatif et partant, plus légitime et efficace.

安理会必代表性,从而具有大的合法性和效力。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité doit être plus représentatif, mais aussi plus démocratique.

显而易见的是,安全理事会必具有大的代表性

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité doit être plus représentatif du monde d'aujourd'hui.

安理会必变得代表当今的世界。

评价该例句:好评差评指正

Un Conseil plus représentatif reflétera mieux l'état actuel des relations internationales.

一个具有代表性的安理会,将能好地反映当前的国际关系状况。

评价该例句:好评差评指正

Le véritable objectif est de réellement rendre le Conseil plus représentatif.

真正的目标应当是使联合国确实变得具有代表性。

评价该例句:好评差评指正

Nous voudrions également souligner qu'il importe que ce Conseil soit représentatif.

我们还强调,该委员会具有代表性非常重要。

评价该例句:好评差评指正

Un tel Conseil serait plus représentatif et, à mon avis, plus efficace.

它将具代表性,而且我认为,会有效力。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil doit donc être plus représentatif de la communauté mondiale d'aujourd'hui.

因此,安理会必代表今天的全球社会。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi il est impératif de rendre ses principaux organes plus représentatifs.

因此,必使各主要机关代表性

评价该例句:好评差评指正

Elle est applicable erga omnes car les syndicats signataires sont très représentatifs.

因此协定具有普遍适用的效力,因为签署协定的工会具有高度广泛的代表性

评价该例句:好评差评指正

Nous envisageons la tenue à bref délai d'une réunion plus largement représentative.

我们期待着不久将举行范围加广泛的会议。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


Extranet, extranucléaire, extraoculaire, extraordinaire, extraordinairement, extraparlementaire, extrapatrimonial, extrapatrimoniale, extrapéritonéal, extra-plat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美食法语

L'un des exemples les plus représentatifs est la churrascaria.

最具代表的例子之一churrascaria。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

C'est un produit très représentatif de la région et fort en goût.

一种非常具有地方代表且味道浓烈的食材。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On finit donc avec un drapeau très représentatif et créatif, mais aussi bien efficace !

这面旗帜极具代表,同时也非常有效!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et ce syndicalisme de masse est représentatif de la profession.

这种大规模的工会代表行业。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Ils ne sont plus suffisamment représentatifs pour qu'on puisse le permettre.

他们不再具有足够的代表来允许这样

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Voltaire est un des personnages représentatifs de ce qu'on a appelé la philosophie des Lumières.

伏尔泰所谓“启蒙运动”的代表人物之一。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

S'ils dictaient des volontés, la France ne serait plus cet état représentatif, ce serait un état démocratique.

如果他们支配意志,法国将不再代表制国家而将成为一民主制国家。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Les asters sont les plantes les plus représentatives de la famille, donc elles ont donné le nom à la famille.

紫菀科中最具代表的植物,因此这科以它的名字命名。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Pour réaliser un sondage, il faut choisir une partie représentative de la population ciblée, qu'on appelle " échantillon" .

调查,你必须选择目标人群中具有代表的一部分,称为 " 样本" 。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Ce passage est bien représentatif du livre en général.

这段话全书的代表

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Je suis pas certain que cette vidéo soit représentative de la réalité.

我不确定这视频代表现实。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

La démocratie représentative leur parle de moins en moins.

代议制民主对他们说话的次数越来越少。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

On ne parle même pas de démocratie, de démocratie représentative, etc.

我们甚至不在谈论民主、代议制民主等。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Une trentaine d'individus représentatifs ont été examinés sous tous les angles.

从各角度对大约三十代表的人进行了检查。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Des actes en recrudescence, selon le Conseil représentatif des institutions juives de France.

据法国犹太机构代表委员会称,这种行为正在增加。

评价该例句:好评差评指正
L'atelier B2 练习册 音频

C'est vrai que dans le système représentatif, nous devons leur faire confiance.

诚然,在代议制中,我们必须信任他们。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Cela dessine notre future Assemblée : moins représentative.

这描绘了我们未来的议会:代表更低

评价该例句:好评差评指正
GeeeeeAaaaaa

En démocratie Représentative, la marge de manœuvre des élus est un principe clairement identifié.

代议制民主中民选官员的回旋余地明确的原则。

评价该例句:好评差评指正
魁北克生活指南

– T'as gardé le nom qui est représentatif plus de ta langue, de ta culture, c'est génial!

– 你保留了更能代表你的语言、你的文化的名字,这太棒了!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Immédiatement derrière, le 2e gros budget, c'est le véhicule, et si possible quelque chose de représentatif.

紧随其后的第二大预算车辆,如果可能的话, 还有代表的东西

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


extrascolaire, extra-sensible, extrasensoriel, extrasensorielle, extrastatutaire, extrasystole, extrasystolie, extrasystolique, extraterrestre, extra-terrestre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接