有奖纠错
| 划词
Décod'Actu

Plus largement, toutes les libertés ont régressé.

更广泛地说,所有的自由都倒退

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Ne vous inquiétez pas, c'est pas possible de régresser, sauf si vous ne pratiquez pas.

别着急,你是不可能退步除非你不练习。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

Le covid régresse, mais a contaminé 13 483 personnes en 24 heures.

Covid正在消退但在24小时内感染了13,483人。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Si la mortalité globale associée au cancer tend à régresser, cette maladie demeure pourtant la première cause de décès en France.

虽然与癌症相关的整体死亡率趋于下降但该疾病仍然是法国第一大致死因素。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Elles sont toutes jaunies, enroulées, avec des épis qui ont régressé, et donc des rendements beaucoup plus faibles.

它们都曲,耳朵已经退化因此产量要低得多。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年7月合集

Depuis la chute de Saddam Hussein en 2003, les libertés individuelles des Irakiennes ont régressé.

自2003年萨达姆侯赛因倒台以来,伊拉克妇女的个人自由已经倒退

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Dans ce secteur, la Charente déborde régulièrement, provoquant des inondations qui peinent ensuite à régresser.

一地区,夏朗德河经常泛滥,引发洪水,而洪水却难以消退

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

L'épidémie a régressé: seuls 15 cas positifs ont été recensés en 24 heures, contre plus de 25 000 fin avril.

疫情已经消退24 小时内仅发现 15 例阳性病例,而 4 月底已超过 25,000 例。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Un phénomène qui ne régresse pas, malgré les promesses du président mexicain de renforcer les mécanismes de protection de la presse.

尽管墨西统承诺加强保护新闻机制,但一现象并没有倒退

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C’est pour ça que quand vous êtes stressés ou fatigués, vous avez l’impression de régresser et de faire des erreurs de débutants.

就是为什么当你感到压力或疲倦时,你会觉得自己在退步并犯初学者的错误。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Et parfois, je répète, on a l'impression de descendre, de régresser, de revenir à un niveau débutant, mais ce n'est pas du tout le cas.

有时,我重复一遍,我们感觉自己的水平在下降,倒退回到初学者水平,但事实并非如此。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Et je sais que ça peut être difficile, parce que j'ai des étudiants qui ont l'impression de régresser, qui ont l'impression de revenir à un niveau débutant.

我知道可能很困难,因为我有一些学生感觉他们正在倒退他们感觉他们正在回到初学者水平。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

Mais c'est en Irlande que le chômage a le plus régressé en pourcentage passant de 14 et demi à 12,6% de la population active.

但正是在爱尔兰,失业率从占工作人口的14.5%下降到12.6%。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第六期

Tandis que l'offre stagne, voire régresse dans les villes où la régulation se fait plus intense, elle croît franchement dans les villes moyennes, le rural ou le littoral peu touristique.

虽然在监管力度较大的城市出现房源供应量停滞不前,甚至有下降的趋势,但在中型城市、农村地区和游客不多的沿海地区,房源数量却在大幅增加。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

En fait, ce que les Etats-Unis nous démontrent, et d'autres pays en Europe également, dans lesquels le droit à l'avortement régresse, c'est que ce n'est jamais gagné.

事实上,美国向我们以及欧洲其他国家表明,堕胎权正在倒退是它永远不会赢。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Il y a un jour où on est plus fatigué, on a l’impression de parler moins bien, donc on a l’impression qu’au contraire on a régressé.

当某天你感觉更加疲惫时,会觉得自己说得没那么好,所以就会觉得自己退步

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第五期

Si l'on regarde les tendances actuelles, seul ce troisième objectif devrait être atteint à la mi-mars, puisque le R effectif est passé sous la barre du 1 depuis fin janvier, ce qui signifie que l'épidémie régresse.

从目前的趋势来看,只有第三个目标应该能够在3月中旬实现,因为自1月底以来,实际的传染率已经降到1以下,意味着疫情正在消退

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Il avait demandé à ses équipes de chercher des actions de l'exécutif qu'il puisse prendre afin de faire régresser la violence par armes à feu dans le pays.

他曾要求他的团队寻找他可以采取的行政行动,以减少该国的枪支暴力。

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse !

Justement parce que l'âge de raison s'étend, c'est quand l'imaginaire régresse et que le raisonnement est là pour faire taire ce genre de peur.

评价该例句:好评差评指正
法国统马克龙演讲

Et le choix de certains pays d’ailleurs de régresser dans l’éducation des jeunes filles c’est un choix assumé dans certains endroits face auquel nous ne pouvons pas nous taire !

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


accourir, accourse, accoutrement, accoutrer, accoutumance, accoutumé, accoutumer, accouvage, accouver, accouveur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接