Monsieur le Président Nicolas Sarkozy a pris la parole devant le public
法国总统萨科齐在公众面前发言。
Vous accueillir tous à visiter la direction du Président Miss!!!
欢迎各位先光临指导!!!
Ladite réglementation est approuvée par le Président.
这些条例应由院长会议核准。
La transition que je préside se veut inclusive.
我持的过渡时期是为了全面复兴。
La session sera ouverte par le Président du Comité.
新闻委员会席宣布会议开幕。
Il comprend le Président et l'Assemblée nationale (Parlement).
立法部门由总统和国民议会组成。
Le Bureau se compose du Président et des vice-présidents.
席团应由会议的席和副席组成。
Je donne la parole au Président du Comité spécial.
我请特设委员会席发言。
Le chef de la République slovaque est le Président.
斯洛伐克共和国的首脑是总统。
Le Cabinet constitue le pouvoir exécutif dirigé par le Président.
内阁为行政部门,由总统负责。
Une délégation a préféré la version proposée par le Président.
一个代表团更愿席建议的措辞方式。
Le Conseil félicite le nouveau Président de l'Autorité palestinienne.
“安全理事会向新当选的巴勒斯坦权力机构席表示祝贺。
La table ronde était présidée par le Président du Conseil.
组由理事会席担任席。
L'audition des arguments oraux est réglée par le Président.
口头听讯将在席的掌握下进行。
La délégation du Comité a rencontré le Président Fidel Castro.
委员会代表团会见了菲德尔·卡斯特罗席。
Cette recommandation a été transmise au Président de l'Association.
已向该协会席转达了该建议。
Elle pourrait aussi accepter le libellé suggéré par le Président.
爱尔兰代表团也可以接受席建议的措词。
La session sera ouverte par le Président du Comité préparatoire.
会议将由筹备委员会席持开幕。
Je donne la parole au Président du Groupe de travail II.
我请第二工作组席发言。
Cette chambre haute comprendra également 17 membres désignés par le Président.
长老院还将包括由总统任命的17名成员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'occasion pour les électeurs d'éventuellement sanctionner la politique menée par le Président.
选民有机会批准总统奉行的。
Il rejoint alors Osiris, qui préside au royaume des morts.
他会与主管死亡王国的奥西里斯相遇。
En compagnie du Président François Mitterrand, elle inaugure le tunnel sous la Manche.
在弗朗索瓦·密特朗总统的陪同下,她英吉利海峡隧道揭幕。
C'est ce que j'aborderai, vous l'avez compris, demain, après-demain avec le Président.
这就是我明后天要和主席先生讨论的问题。
Les artisans pâtissiers confectionnent pour le Président Français une galette sans fève afin qu’il ne puisse pas être couronné.
点心制作者们法国总统制作一个有“蚕豆”的饼,了让他不被加冕。
T’es assis, là ? ! Président des États-Unis d’Amérique.
你坐在那里?美国总统那里。
A : Monsieur le Président, voici la réponse faxée par le siège.
总裁先生,这是总部传来的批复件。
Non, mais quand même, heu… Président des États-Unis, c’est plutôt bien non ?
不,但是,嗯...美国总统,不是很好吗?
Sauf que Sylvia Sumarlin préside aussi aux destinées de Dyviacom, la première société de services Internet de l'archipel.
除了Sylvia Sumarlin还掌管着Dyviacom公司的命运,群岛第一家互联网服务公司。
En 2002, Jean-Pierre Raffarin a été nommé Premier ministre français par le Président Jacques Chirac.
2002年被雅克•希拉克总统任命总理。
Le Président du Conseil des ministres a sur les bras une très grave crise politique, économique et sociale.
部长会议主席要处理一个非常严重的治,经济和社会危机。
Le Président du CIO a indiqué par ailleurs qu'il ne fallait pas mêler te sport à la politique.
奥委会主席主张不应该把体育和治混一谈。
On a été validés par le Président !
我们得到了总统的认可!
Javier Tebas qui préside la Ligue espagnole.
哈维尔·特巴斯(Javier Tebas),西班牙联赛主席。
L'important était surtout d'être sur la photo avec le Président.
最重要的是与总统合影。
C'est le cas aujourd'hui pour le déplacement annoncé par le Président sud-africain.
今天南非总统宣布的访问就是这种情况。
Elle a annoncé son départ aux côtes du Président américain, depuis la Maison Blanche.
她宣布与美国总统一起离开白宫。
Quel est le Conseiller d’État qui préside la section ?
“谁是主持这个部门的参事?”
Aujourd’hui, le Président américain était en Israël.
今天,美国总统在以色列。
C’est le cas du Président du Comité du Débarquement.
诺曼底登陆日委员会主席就是这种情况。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释