Votre qualité de travail a fortement progressé.
您工作质量有了很大提高。
En fin de compte la société progressera.
社会终究是要向前发展。
Sa distraction l'empêche de progresser dans ses études.
他不专心妨碍他在学习上取得进步。
L'idéologie du succès recule.La "vie bonne" progresse.
关于成功传统意识在悄然退缩,而一种“活”昂首前进。
La dictée est moyen idéal pour progresser en français.
听写是提高法语理想方式。
Les travaux de construction progressent à vue d'œil.
眼看着这筑工程在日益进展。
Votre choix, mon service, ce qui nous permettra de progresser.
你选择,我服务,让我们一起进步。
La mise en place du GECnet progresse.
日内瓦外交使团网发展取得进展。
Il ne fait aucun doute que nous progressons.
毫无疑问,我们在向前迈进。
Il semblerait que leurs procès progressent très lentement.
对他们审判据说进行得很慢。
Ce sont donc des questions qui ont progressé.
因此,这些是得到了结果问题。
La constitution de nos forces de sécurité progresse.
我们安全部队在取得进展。
Nous avons de toute évidence beaucoup progressé depuis.
显然,我们自那时起走过了漫长道路。
Dans le même temps, le processus politique progresse.
与此同时,政治进程在向前推进。
Le discours sur ces deux droits fondamentaux progresse.
对这两项基本权利论述在不断增多。
L'immatriculation des armes à feu progresse également.
重新登记火器工作一直进展顺利。
Les dépenses communes de personnel ont également progressé.
此外,一般工作人员费用所需资源增加,进一步抵消了所需资源减少总数额。
Arrivé en station, le métro peut progresser grâce à sa force d’inertie.
到站时候,地铁可以利用惯性前进。
Nous attendons avec intérêt de faire progresser cette coopération.
我们期待着加强这一合作。
Toute une gamme d'indicateurs sociaux ont nettement progressé.
许多社会指标都大有提高,例如教育(小学和中学教育入学率)、住房(符合当地标准住宅区)、卫(人均寿命和婴儿死亡率)以及劳动市场(失业率、妇女参加工作比率、工人受教育平均时间长度以及平均劳动收入)等指标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais oui, je suis sûr que tu progresses.
我相信你肯定有进步。
Malheureusement, dans ces secteurs, la situation progresse peu.
不幸地是,这几方面,事情发慢。
Vous aurez tout le contenu nécessaire pour vraiment progresser.
您将拥有真进步所需所有必要内容。
Leur taille n'a progressé que de 2,1 cm.
只增加了2.1厘米。
D'Ouest en Est l'armée versaillaise progresse dans la capitale.
凡尔赛军队从西向东向首都推进。
En parallèle, la campagne de vaccination débutée dimanche en France progresse lentement.
与此同时,周日开始疫苗接种运动在法国慢慢开。
Il aura fallu leur mort pour que progressent leurs conditions de travail.
他们死亡改善了他们工作条件。
Et avec Lingoda, vous avez la possibilité de progresser vraiment rapidement grâce au sprint.
在 Lingoda 帮助下,你可以通过短跑获得真快速进步。
– La seule chose qui ait progressé, c'est la connaissance du contexte qui nous préoccupe.
“唯一有进,只是我们所操心这事。”
Question passionnante, qu'il ne faut absolument pas entraver parce qu'elle fait progresser la pensée.
这是一个令人兴奋问题,绝对不应该被抑制,因为它推动了思想进步。
Comme vous le savez, la meilleure manière de progresser à l'oral, c'est la pratique.
如你们所知,在口语方面取得进步最好方法便是练习。
C'est une des règles de Français Authentique et c'est comme ça qu'on progresse.
这是Français Authentique规则之一,这就是我们进步方式。
J'espère qu'elle a compris qu'il fallait qu'on échange et qu'on progresse ensemble.
我希望她明白我们需要交流,一起进步。
L'armée de Kiev progresse vers l'est.
基辅军队向东推进。
Ça t'aidera à vraiment bien progresser et à toujours mieux comprendre les francophones.
这真有助于你进步,有助于你更好地理解法语地区人。
Le dispositif progresse et les pistes d’amélioration sont encore nombreuses.
装备在进步,要改进地方还多。
Ça, ça permet de progresser plus vite.
这能让你更快取得进步。
" de progresser en français" est ici COD.
那么“de progresser en français”是直接宾语。
Elle a énormément progressé en quelques décennies.
在几十年内,她取得了巨大进步。
Il ne se pousse pas, il progresse.
他一点都不爱出风头,他上近。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释