Je voudrais bien savoir le pourquoi du comment de cette affaire.
很想知道这件事的。
Il a un secret de fabrication, c'est pourquoi son restaurant est fréquenté.
他有一份制作秘方,所以他的饭店生意兴隆。
Pourquoi es- tu si joyeux ?
为什你这开心?
Je me demande pourquoi tu l'as fait.
在想为什你要这样做。
Pourquoi voulez-vous partir?
您为什要走?
Voilà pourquoi je n'ai rien dit.
以上就是为什说的。
Je ne comprends pas pourquoi il ne veut pas venir.
不明白他为什不想来。
Pourquoi êtes-vous devenu pompier?
你为什成为消防员呢?
Pourquoi le loup mange l'agneau?
为什狼要吃小羊?
Les éléphants sont tellement doux, pourquoi les gens les chassent pour leur ivoire ?
大象很温柔,为什人们要为了象牙去捕猎它们呢?
Pourquoi? Ben, allez le voir, vous sauriez pourquoi.
为什?去看了就知道了。
201. Il était absent hier, savez-vous pourquoi ?
昨天他到,您知道为什吗?
Pourquoi hair? Pourquoi aimer?Tout sarrete, mais tout recomencera.
为什会恨?为什会爱?一切都停止,又再次开始。
Je ne sais pas pourquoi je t’aime si profondément.
不知道为何深爱着你。
C'était bizarre bien que je ne sache pas pourquoi.
感觉很奇怪,尽管也不知道为什。
Ce qualificatif l'inquiéta, sans qu'il sût trop pourquoi.
他自己也不知道为什这一句就会使他惶惶不安起来。
Jamais.Je ne comprends pas pourquoi ils continuent à m'inviter.
“从来有,也不明白他们为什要继续邀请。”
Quel travail avez – vous le plus aime ? pourquoi ? le moins ? pourquoi?
你最喜欢哪个工作?为什?最不喜欢哪个工作?为什?
Après tout ni lui ni nous savons exactement le pourquoi du comment .
说到底你也好们也好都完全不了解为什和怎做。
Je ne savais pas pourquoi elle ne voulait pas rentrer à la maison.
不知道她为什不想回家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chez les femmes, on voit vraiment pas pourquoi.
这放在女性身上没逻辑。
Prends là pourquoi tu parles là? ?
拿着吧,你?
Pourquoi tu....? Pourquoi je les ai pliées ?
你为?为我要把它们折起来?
Je ne prononce pas le s. Pourquoi ?
s不发音。为 ?
Pourquoi du riz, pourquoi pendant un mariage ?
为是稻谷,在婚礼期间?
Le dernier, elle ne sait pas pourquoi.
最后,她也不知道为。
Mais alors pourquoi, pourquoi Napoléon faisait ça ?
那,他为要这样做呢?
Je ne sais pas pourquoi je les aime.
我不知道为喜欢它们。
Pourquoi des striages ou pourquoi des boules lisses ?
为滚球有花纹类或者光滑类呢?
Ça a mal fini, je sais pas pourquoi.
结局并不好,我不知道为。
Pourquoi ces lettres de menace ? demandent les gendarmes.
为要放这些恐吓信?警察问道。
Je ne vois pas pourquoi on affole les populations.
我真是不明白民众有可恐慌的。
Je sais pas pourquoi, mais c'est comme ça.
我不知道为,但事情就是这样。
On peut savoir pourquoi tu n'est pas venu?
我们能知道你昨天为没来?
Je sais pas pourquoi je t'écris sur une feuille.
我不知道为要给你写手写信。
Non, je vois pas pourquoi. Tu vois pas mais enfin.
不知道你说 你还是意识不到。
Je sais pas pourquoi, le jeudi j'ai toujours détesté.
我不知道为,我总是很讨厌星期四。
Je ne sais pas pourquoi il a tellement envie de m’aider!
我不知道为他这想帮我!
Je ne sais pas pourquoi, j'étais d'une humeur Balisto.
我不知道为,我有一种甜甜的心情。
Pourquoi un miroir, Madame ? répond la vendeuse.
为要镜子,女士?店员回答。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释