有奖纠错
| 划词

14,Jeter des perles devant les pourceaux.

把珍珠明珠暗

评价该例句:好评差评指正

Un anneau d'or au nez d'un pourceau, C'est une femme belle et dépourvue de sens.

妇女美貌而无见识,如同环带鼻上。

评价该例句:好评差评指正

Qu'est-ce qu'un sot qui a fait fortune ? C'est un pourceau qui ne sait quoi faire de son lard.

发迹的傻子是什么?是不知道用来干嘛的

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打破学校教育垄断, 打破自己的纪录, 打扑克, 打扑克时下大赌注吓退对手, 打谱, 打起床鼓, 打起精神, 打起精神来, 打气, 打气泵,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Pourquoi ne deviendrais-je pas pape comme Sixte-Quint, qui gardait les pourceaux ?

“我为什么不能像西克斯特五世那皇呢?他也放过呀。”

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Par le trou des haies, on apercevait, dans les masures, quelque pourceau sur un fumier, ou des vaches embricolées, frottant leurs cornes contre le tronc des arbres.

从篱笆眼里看得见,破房子里有公猪躺在粪堆上,或者是颈上套着夹的母牛在树上磨角。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

On irait là-bas, on finirait bien par lui voir la face aux clartés des incendies, on le noierait sous le sang, ce pourceau immonde, cette idole monstrueuse, gorgée de chair humaine !

我们要到那里去,我们最后一定要在熊熊的火光中看一看它的模,我们要肮脏的,肚子装满人肉的丑恶妖怪淹死在血泊里!

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Il condense l’épisode de la débauche avec celui de la chute : épée au flanc, le fils prodigue joue de la flute, tandis qu’à ses pieds l’attendent… deux pourceaux !

他将放荡的情节与堕落的情节浓缩在一起:剑在一旁,浪子吹笛子,而在他的脚下等待着他......百分之二!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社Harry Potter et l'Ordre du Phénix (Harry Potter 5)

Il poursuivit à mi-voix : – Le maître est un sale pourceau ingrat qui a brisé le cœur de sa mère… – Ma mère n'avait pas de cœur, Kreattur, répondit sèchement Sirius.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打情骂俏, 打秋风, 打秋千, 打球, 打趣, 打趣<书>, 打圈子, 打拳, 打拳者, 打群架,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接