Récemment, un site web portugais a dévoilé un palmarès des salaires des footballeurs du monde.
最近,萄牙一网站揭开了世界足球明星们薪水排名榜。
Je voudrais maintenant ajouter quelques mots en portugais.
用萄牙语再补充几句。
Très peu de femmes âgées sont alphabétisées en portugais.
年纪较大中,懂萄牙语人非常少。
Seulement 6,5 % de ces personnes sont de langue maternelle portugaise.
男性和30%性说萄牙语,但只有6.5%人以萄牙语为母语。
L'an passé, Manchester avait refusé de laisser partir le Portugais au Real.
去年,曼联曾拒绝让这名萄牙球员离开曼联转会至皇马。
La Constitution établit le portugais et le tetum comme langues officielles.
宪法规定萄牙语和德顿语为正式语文。
Transposition dans l'ordre juridique portugais des dispositions de ces conventions.
- 这些公约条款被改为萄牙法令。
La proportion de femmes dans l'administration publique centrale portugaise est très élevée.
萄牙中央公共管理机构已经被高度性化。
Des questions ont été posées concernant le statut des programmes en portugais et en hindi.
有人询问萄牙语和印地语方案状况。
Je voudrais maintenant passer au portugais - la langue de la Communauté que je représente ici.
现改用萄牙语-此所代表共同体语文。
La société civile portugaise a également été consultée, et elle a contribué au présent rapport.
还咨询了萄牙民间社会,他们也为本报告编制贡献了力量。
Le gouvernement portugais a demandé hier soir à bénéficier d'une assistance financière de l'Union européenne.
萄牙政府昨晚向欧盟提出援助申请,希望获得经济支援。
Sur invitation du Président, M. Castanheira (Parti socialiste portugais) prend place à la table des pétitionnaires.
应主席邀请,Castanheira先生(萄牙社会党)请愿人专席就座。
L'Association dentaire portugaise a été condamnée à verser une amende de 160 000 euros.
对萄牙牙医协会罚款16万欧元。
Une force de gendarmerie portugaise de 127 personnes est arrivée à Dili le samedi 3 juin.
总人数为127人一支萄牙警察部队于6月3日星期六到达帝力。
Les immigrations portugaises vivent en France.
一些萄牙侨民移居到法国生活。
Le procès s'est déroulé entièrement en portugais.
整个审理过程完全用是萄牙言。
La drogue aurait été destinée au marché portugais.
据报告这些毒品目地是萄牙。
La délégation portugaise donnera ultérieurement des commentaires plus détaillés.
萄牙代表团稍后阶段再提出更详细评论。
La majorité parlaient lingala, quelques-uns swahili et d'autres portugais.
大多数人说林加拉语,少数人说斯瓦西里语,有些人说萄牙语。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Moi, je l'utilise pour apprendre le portugais en ce moment.
我现在用它来学习葡萄牙语。
Je peux pas te présenter un Portugais, alors.
那我就能给你介绍一个葡萄牙人了。
Et en portugais " Lou crèdi liounè" . Abusé.
用葡萄牙语读更过分。
Ils ont un accent différent des vrais Portugais.
他们说的葡语跟真正的葡语相比有一种同的口音。
Je suis portugaise, j'ai grandi à Lisbonne.
我是葡萄牙人,我在里斯本长大。
Tu peux nous dire bonjour en brésilien, en portugais.
你可以用巴西语或者葡萄牙语跟我们打招呼。
Parce que non-seulement je sais l’espagnol, mais aussi le portugais. Je parle deux langues au lieu d’une !
“很简单呀!由错,我说西班牙语,连葡萄牙语也说了,真是一举两得。”
Je suis professeur, je vous téléphone pour les cours de portugais.
我是老师,我打电话给您是为了葡萄牙语课的事情。
Née en France de parents portugais, Sonia a aujourd'hui 30 ans.
索尼娅今年30岁,在法国出生,父母都是葡萄牙人。
Mais non. Le Nautilus se tenait toujours dans les eaux portugaises.
两者都是! “鹦鹉螺号”总是保持在葡萄牙领海里。
Egalement partagée en version portugaise et espagnole, l’image continue de circuler.
同样的图像还有西班牙语和葡萄牙语的版本在持续流传。
Caldera est d'ailleurs un nom d'origine portugaise qui signifie chaudron.
Caldera是源自葡萄牙的名字,意思是大锅。
Il est étudiant, il a un colocataire indien et un colocataire portugais.
他是学生,他有一个印度室友和一个葡萄牙室友。
C'est bête que tu parles pas portugais.
你说葡语真是太可惜了。
C'est un classique portugais, j'en ai plein de céramiques d'ici.
是典型的葡萄牙风格,我还有很多陶瓷制品。
Jusqu'à nos jours, les historiens portugais lui ont accordé une grande importance.
直到今天,葡萄牙历史学家都高度重视一点。
Par exemple, il est étudiant, il a un colocataire indien et un colocataire portugais.
比如他是学生,他有一个印度室友和一个葡萄牙室友。
Les portugais ou les hollandais par des ports comme Macao ou Goa participent au trafic.
葡萄牙人或荷兰人通过澳门或果阿等港口参与贸易。
Le grand pèlerinage de Compostelle attire les Portugais le long des routes jusqu'en Galice.
圣地亚哥-德孔波斯特拉朝圣活动吸引了葡萄牙人沿着路线前往加利西亚。
Mais pendant son internement, Caraboo rencontre Manuel Eynesso, un marin portugais.
在拘留期间,卡拉布遇到了葡萄牙水手曼努埃尔·埃内索。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释