有奖纠错
| 划词

Les changements climatiques planétaires accroissent également les risques de catastrophes.

全球气候变化也在日益加大灾害风险。

评价该例句:好评差评指正

Tout commence à l'Exposition universelle», voilà le célèbre slogan de cette grande rencontre planétaire.

于世博会”——世博会著名口号

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, l'environnement économique planétaire doit être tourné vers le développement et les pauvres.

第三,应该建设有利于发展和有利于扶贫工作全球经济环境。

评价该例句:好评差评指正

Si nous ne faisons rien, nous risquons de nous retrancher dans une forme d'apartheid planétaire.

如果我们无所作为,我们就有铸成种全球性种族隔离危险。

评价该例句:好评差评指正

Planètes et la densité atmosphérique planétaire de la qualité, la température de surface, température, champ magnétique liés.

行星大气密度和行星质量,表面温度,内核温度,磁场有关。

评价该例句:好评差评指正

Un véritable cancer du poumon planétaire.

地球如同得了肺癌

评价该例句:好评差评指正

La riposte, elle aussi, doit être planétaire.

因此,对它反应也必须是全球性

评价该例句:好评差评指正

Ce problème planétaire appelle une solution mondiale.

作为个全球挑战,气候变化需要全球性回应。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes au siècle du village planétaire.

现在是个全球村世纪。

评价该例句:好评差评指正

Tous ces problèmes ont une dimension planétaire.

这些问有全球性意义。

评价该例句:好评差评指正

La situation appelle une réponse concertée, coordonnée et planétaire.

局势要求协作、协调和全球性对策。

评价该例句:好评差评指正

L'Évaluation mondiale doit être planétaire, exhaustive et régulière.

全球海洋环境状况评估应该是全球性、全面和经常性

评价该例句:好评差评指正

Leurs objectifs sont planétaires et leur champs d'action international.

他们目标是全球性,而且他们活动范围是跨国

评价该例句:好评差评指正

Dans le village planétaire, le bonheur pour tous est possible.

在我们地球村中,能够让每个人感到幸福。

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté est un fléau planétaire qui inflige des souffrances indicibles.

贫穷是全球性祸害,造成不可名状痛苦。

评价该例句:好评差评指正

La violence, les sévices et l'exploitation sont des phénomènes planétaires.

全世界各地有暴力、虐待和剥削发生

评价该例句:好评差评指正

Dans notre village planétaire, aucun pays ne saurait survivre isolément.

在这个全球村中任何国家无法靠自己生存。

评价该例句:好评差评指正

Les changements climatiques et le réchauffement planétaire constituent de nouveaux défis.

气候变化和全球变暖是新挑战。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi ne pas explorer la possibilité d'un compromis planétaire plus large?

他们能够试试看能否进行个更广泛全面谈判。

评价该例句:好评差评指正

On entend souvent dire que nous appartenons tous à un village planétaire.

正如人们经常说,我们属于全球村。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sous-utiliser, sous-vassal, sous-vendre, sous-vente, sous-ventrière, sous-verge, sous-verre, sous-vêtement, sous-vicaire, sous-virer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Mais à quoi sert ce rendez-vous planétaire?

但是这场世界之约有什么用啊

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Nous devons maintenant concentrer davantage d’énergie à les élargir pour imaginer la conception d’un système de défense planétaire.

现在应该投入更的力量做下去,把这种研到建设地球防御系统那样的规模,努力一至两个世纪

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pas compte elle crée ce qu'on appelle une nébuleuse planétaire.

无论如何,它创造了所谓的行星状星云。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

L'incendie a fait le tour du monde, provoquant un émoi planétaire.

火灾的消息传遍了全世界,并引起了全球轰动

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Il faut porter ça à l'international d'une sorte de loi planétaire.

我们需要将其上升到国际层面,形成一种地球

评价该例句:好评差评指正
硬核历史知识

En gros, à l'échelle de l'époque, on parle d'un buzz planétaire !

基本上,在时间尺度上来讲,我们这时只是谈论了行星的嗡嗡声而已!

评价该例句:好评差评指正

Leurs travaux, en Une du magazine Science, ouvrent une nouvelle ère pour la sismologie planétaire.

他们的研成果登上了《学》(Science)杂志封面,标志着行星地震学新时代的开启

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Parce qu'en s'additionnant au réchauffement planétaire, il crée des conditions climatiques encore plus extrêmes.

因为它与全球变暖相结合,导致了更加极端的气候条件。

评价该例句:好评差评指正
深度解读

L'un des grands défis, c'est de ne pas dépasser les limites du planétaire.

不能超出地球的承受限度

评价该例句:好评差评指正

Ce que l'on sait moins, c'est que l'impact a également déclenché un monstrueux tsunami planétaire.

鲜为人知的是,这次碰撞还引发了一场可怕的行星海啸

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Il reste cependant beaucoup à faire, et l’ampleur du problème nécessite un effort à l’échelle planétaire.

需要做的还有很多,问题很严重,需要全球范围内的努力

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On a vu le stade de la formation des étoiles et des systèmes planétaires en fait.

事实上,我们已经看到了恒星和行星系统形成的阶段。

评价该例句:好评差评指正

Or ce constat ne cadre pas avec les théories actuelles sur la formation des systèmes planétaires.

然而,这一发现与当前的行星形成理论不符。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史知识

Marchant dans les pas de Marco Polo, Nicolas Conti et Barthélémy Diaz, Christophe Colomb recalcule les dimensions planétaires.

跟随马可波罗、尼古拉斯·孔蒂和巴泰勒米·迪亚兹的脚步,克里斯托弗·哥伦布重新计算了行星的尺寸

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永》法语版

Quel cadeau pourrait être plus grand qu'un système planétaire ? demanda Guan Yifan en regardant Cheng Xin, amusé.

“什么礼物能比一个恒星系还?”关一帆笑看着程心问道。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Celle qu’on appelle la ville des possibles accueille pendant six mois un événement planétaire, l’Exposition universelle.

我们也称之为可能的城市,它举办了一个为期六个月的全球活动世博会。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Le terme « collectif » est sans doute plus exact et puis le terme mondial marque la dimension planétaire.

“集体” 这个词无疑是更为准确的,再加上“全球”这个词强调了其全球维度

评价该例句:好评差评指正
中级法语听力教程(上)

En dix ans, les experts ont compté plus de 500 accidents et catastrophes terrestres causés par le réchauffement planétaire.

10年之内,专家已经发现超过500起事故和地质灾害均有全球变暖引起

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

C'est une décision du Conseil de défense planétaire, pour le bien de votre travail, pour votre responsabilité de Colmateur.

“这是行星防御委员会的决议为了让你工作,尽一个面壁者的责任。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

J’appartiens au département de sécurité du Conseil de défense planétaire, je suis en charge de votre protection.

“我属于国家地球防务安全部负责你的安全。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


soutenance, soutenant, soutènement, souteneur, soutenir, soutenir le ciel avec les deux mains, soutenir le Yang pour résoudre l'humidité, soutenir l'énergie vitale et renforcer la résistance du corps, soutenu, souter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接