有奖纠错
| 划词

Notre objectif n'est pas de clouer les racistes au pilori, mais d'améliorer le sort des victimes.

务必以改善受害者的命运作为会议的主

评价该例句:好评差评指正

La mise au pilori de ces pays ne les dissuadera pas de violer les conventions comme ils le font.

无论多少次点名和羞辱都不会遏制其肆意系统违反公约的径。

评价该例句:好评差评指正

Certains critiques ont tenté de mettre au pilori les politiques adoptées par le Ministère fédéral des affaires familiales, du troisième âge, de la condition de la femme et de la jeunesse pour promouvoir l'égalité et la conciliation des obligations professionnelles et familiales.

联邦家庭、老人、妇女和青年事务部采取的一些政策,是为了等、工作与家庭生活之间的和谐,即便如此,一些批评家对这些政策还是试图冷嘲热讽。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不蒎烯, 不配, 不配…的, 不配得到信任的, 不配套的, 不碰一根毫毛, 不匹配, 不偏不倚, 不偏不倚的, 不偏的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第一

Tantôt elle craignait de n’être pas aimée, tantôt l’affreuse idée du crime la torturait comme si le lendemain elle eût dû être exposée au pilori, sur la place publique de Verrières, avec un écriteau expliquant son adultère à la populace.

而担心自己没有被爱,而犯罪的念头又折磨着,仿佛第二天要被拉到维里埃的广场上去示众,还要挂着一块牌子,上面写的百姓说明的通奸罪。

评价该例句:好评差评指正
Au Cœur de l'Histoire

Pour le clouer au pilori, on n'hésite pas à proférer et imprimer n'importe quel mensonge.

评价该例句:好评差评指正
巫师 Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)

Bien sûr, plusieurs ont été rapidement démasqués par Foltest ou par le conseil ; quelques-uns ont même été condamnés au pilori, mais il n'y a pas eu assez de condamnations.

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

A ce moment là je savais pas mais les médias étaient en train de parler de moi donc certains ont fait leur travail, d'autres m'ont immédiatement mis sur le pilori sans tenir compte de la moindre présomption d'innocence.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不巧, 不切实际, 不切实际的理想主义者, 不切实际的设想, 不亲和性, 不亲切, 不亲切的, 不亲切地, 不亲脂肪的, 不勤奋的学生,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接