On a posé du parquet et on a peint les murs en jaune et en vert, le couloir est très lumineux maintenant !
我们铺了镶木地板,把墙刷成黄色和绿色,现在走廊亮了!
Ils pourraient être déférés au parquet à l'issue de cette garde à vue.
在拘留结束后他们将会被官起诉。
Tenez, le voilà. J’ai écrit le nom de la personne sur le parquet. Merci beaucoup.
给您,我把来人的姓名写在包裹上了。谢谢您。
Pour acheter de la qualité parquet et le plancher doit acheter tous les types d'acheteurs.
欲求购质量上乘的拼花地板及需要购买各类地板的买家。
Il fit une glissade sur le parquet ciré et tomba.
他在打蜡地板上滑了一下摔倒了。
Les enquêtes étaient suivies par le parquet.
目前国家官正在监督调查工作。
Le parquet a indiqué qu'il ferait appel de ce verdict.
官声称要对此判决提出上诉。这样翻译对不对呢?
Le parquet géométrie , les meubles rétros .... nous rappellent des année 50.
几何地板、怀旧傢俱....让我们想起五十年代。
Le parquet a requis la relaxe générale pour les 10 prévenus.
已要求对10名嫌犯皆免于起诉。
Le parquet pense donc que les prévenus ne sont pas coupables.
也是说,认为这些被告无罪。
Il appartenait donc au parquet de mener l'enquête.
因此对此案进行调查是公共官的职责。
La section antiterroriste du parquet de Paris a été saisie de l'enquête.
巴黎恐部门已经展开调查。
Les autorités douanières informeront sans délai le parquet de la saisie.
海关当局应及时将扣留情况毫不拖延地通知官办公室。
Les fonctions du ministère public sont exercées par le parquet général.
的职能由总长行使。
Toutes ces demandes ont été transmises au parquet de Grozny.
所有这些请求都被转交给格罗兹尼方当局。
Passé ce délai, la personne doit être remise ou conduite au parquet.
超过该时限,应当将其释放或移交至机关。
Il a été conduit au parquet général près la Cour d'ordre militaire.
被捕后,他被带到军事法庭官办事处。
Une formation est dispensée au parquet, à la police et au personnel de santé.
正在向公诉人、警和医务工作者提供培训。
La législation brésilienne a créé un corps de contrôleurs qui dépend du parquet.
巴西的立法创造了“环境监管制度”,它是在公诉部门的指导下运作的。
Ces informations sont fournies aux parquets nationaux, notamment ceux des pays de l'ex-Yougoslavie.
我们正向前南斯拉夫地区内外的机关提供这些资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un grand tapis couvrait le parquet.
一块很大铺在板上。
Il entendit ses pieds nus sur le parquet puis le bruit du verrou glissant.
他听见她赤脚在板上响,接着是滑门栓声音。
Les bruits du parquet lui font peur.
木板噪音使她害怕。
Que signifie l'expression : " Avoir les dents qui rayent le parquet" ?
“avoir les dents qui rayent le parquet”这个表达是什么意思?
Jean Valjean regardait à ses pieds la fenêtre dessinée sur le parquet par le soleil.
冉阿让望着脚边板上太阳画出来窗框。
Pour une Parisienne d'adoption, j'ai toujours rêvé d'être dans un appartement haussmannien, avec du parquet en point de Hongrie.
对于一个住在巴黎人来说,我一直梦想着能住在一套奥斯曼式公寓里,配上匈牙利拼花板。
Il y avait sur le parquet toutes sortes de fleurs tombées des guirlandes et des coiffures.
板上有各种各从花环和头上掉下来花朵。
Charles se promenait de long en large, dans la chambre. Ses bottes craquaient sur le parquet.
夏尔在房间里走来走去。他靴子在板上走得咯啦响。
Sauf que la préfecture… a ensuite été formellement démentie par le parquet et une source policière.
除了警察局......当时检察院和侦探正式否认了这一说法。
On a carrément décapé tout le parquet, on a tout revu et tout.
我掀起了整块板,都清空了。
Au revoir salon... au revoir au parquet également qui a été totalement défoncé suite à une inondation! Rappelez-vous !
再见,客厅… … 再见,板,洪水过后,你破烂不堪!你回想一下!
Au sol, comme dans tout l'appartement, le parquet est en très bon état.
上,和所有公寓一,木板质量都很好。
On a posé du parquet, et on a peint les murs en jaune et vert.
我用了镶木板,我墙涂成了黄色和绿色。
Je me souviens d'une grande salle avec un parquet bien ciré et d'immenses miroirs.
我记得有一个大房间,铺着抛光镶木板,有巨大镜子。
L'air triste, les gestes lents, il cacha ses cadeaux sous la lame de parquet branlante.
他缓慢而忧伤他所有礼物和生日贺卡收集在一起,再它和他家庭作业一块儿藏到那块松动板下面。
À mon bureau… au parquet si vous voulez, c’est encore là l’endroit le plus sûr.
“请到我办室里来,那是最安全方。”
Un instant après, on entendit le bruit éloigné d’un corps qui tombait sur le parquet.
一会儿,门外传来身体跌倒在板上声音。
Parquet Versailles recouvert de feuille d'argent, vitres emprisonnant un voile d'organdi, murs blancs tapissés de croquis.
装饰银箔凡尔赛拼花板,内嵌蝉翼纱玻璃橱窗,贴满设计草图白色墙壁。
Une nappe de soleil entrait par la porte, chauffait le parquet toujours humide des crachats des fumeurs.
一束阳光从门口射了进来,晒热了常被烟鬼痕迹浸湿板。
Mais la tante Pétunia ignorait ce qui était caché sous la lame de parquet, au premier étage.
但是姨妈不知道楼上板下所藏东西。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释