有奖纠错
| 划词

Parallèlement, changer souvent de forme varie les éventuels points d'appui.

同时,要经常更换不同程度支点。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement au Festival, plusieurs sections ont été créées au fil des ans.

这么多年来,与电影节同时举办,还有各种各样活动单元。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, il est également nécessaire d'investir davantage dans les infrastructures pour stimuler la croissance.

同时,为实现更高增长速度,还须增加基础设施投资。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, le détenu doit être informé des possibilités de déposer une nouvelle plainte.

同时,应向囚徒通知提出进一步申诉可能性。

评价该例句:好评差评指正

L'Accord doit être interprété et appliqué parallèlement à la Convention, dont il fait partie intégrante.

该《协定》和《公约》应作为一个单一文书解释和适用。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, le programme continue de connaître de sérieuses difficultés financières.

与此同时,复员方案仍然面临严

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement au renforcement des capacités, les activités de formation augmentent constamment.

了能力建设,培训活动正在稳步增加。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, le Département élabore une politique plus stricte en matière d'exploitation et de violence sexuelles.

同时维持和平行动部目前正在制定一项更强有力策,处理性剥削和性虐待问题。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement à l'enseignement primaire, il existe un enseignement primaire artistique (musique et ballet).

和初等教育并行,还有艺术――音乐和芭蕾――初等教育。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, je suis fermement convaincu que l'éducation ouvrira des perspectives pour tous.

同样,我强烈认为,教育将为所有人打开机会之门。

评价该例句:好评差评指正

Il est financé par l'Union européenne et exécuté parallèlement dans les deux Entités.

资金由欧盟提供,在两个实体中同时实施。

评价该例句:好评差评指正

La même organisation a parallèlement développé ses activités dans les régions d'Otchamtchira et de Soukhoumi.

与此同时,它也将扫雷业务扩大至奥恰姆奇拉和苏呼米等区。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la capacité du Bureau devra être renforcée parallèlement au renforcement des fonctions du Fonds.

但该厅能力将需要得到加强,使其能胜任管理基金职能。

评价该例句:好评差评指正

Les préparatifs de la conférence pourraient commencer parallèlement à ces négociations.

会议筹备工作可以与公约草案谈判工作齐头并进。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, l'organisation communique au secrétariat les noms de ses représentants à la Conférence.

此种组织还须同时向秘书处提交其与会代表姓名。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement à ces pourparlers élargis, les efforts de réconciliation doivent se poursuivre, s'élargir et s'intensifier.

在举行此类更广泛会谈同时,必须继续进行、扩大和加强和解努力。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, il faut donner au processus de désarmement nucléaire un nouvel élan.

同时,必须为核裁军进程创造新势头。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, l'Université doit continuer d'assurer l'efficacité et la rentabilité de ses activités.

同时,联合国大学应继续确保其活动效力和成本效益。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, les organismes du système des Nations Unies vont prendre de nouvelles initiatives.

同时,各联合国机构也将在这一地区实施新主动行动。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, la conjoncture est propice et la population gagne en autonomie et en dignité.

并且同时,人民获得机会、权利和尊严。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nette, nettement, netteté, nettoiement, nettoyage, nettoyant, nettoyer, nettoyeur, nettoyeuse, nettoyure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Là se développait un étroit épaulement qui courait horizontalement et parallèlement à la mer.

这里有一道狭窄的,它和海面保持着平行平方向。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Parallèlement au rap, le raÏ a trouvé un large public parmi les maghrébins vivant en France.

与说唱乐一样,通俗音乐吸引了许多法国生活的马格里布人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

Parallèlement, les locaux de L'I2AF, la Fédération Internationale d'athlétisme, à Monaco, ont été perquisitionnés.

,还搜查了国际田径联合会(I2AF)摩纳哥的房地。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

'' Parallèlement, l'armée a menacé d'abattre tout appareil turc qui violera l'espace aérien syrien.

,军队威胁要击落任何侵犯叙利亚领空的土耳其飞机。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Parallèlement, elle a prévenu son pays qu'il devait éviter de se sentir ''trop soulagé.''

,她警告自己的国家,他应该避免感到" 太放心" 。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Et parallèlement à cette opération, une réunion se prépare.

与此,一场会议正筹备中。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年5月合集

Parallèlement, l'armée mène des raids contre des rebelles.

,军队对反叛子进行突袭。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2024年12月合集

La démocratie n'a été conquise qu'à la fin des années 80, parallèlement au décollage économique du pays.

直到上世纪80年代末,随着国家经济的腾飞, 民主才得以实现。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年7月合集

Parallèlement 10.000 passeports de personnes susceptibles de fuir ou arrêtées ont été annulés

,10000个可能逃跑或已被逮捕的人的护照被注销。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年7月合集

Parallèlement, les médias israéliens ont confirmé que le mini-cabinet israélien se réunira mardi pour discuter de l'initiative égyptienne.

,以色列媒体确认,以色列小型内阁将于周二召开会议讨论埃及的倡议。

评价该例句:好评差评指正
La Fabrique à Polyglottes

Oui, alors après, parallèlement, je me suis beaucoup intéressé au berlin, donc je l'ai étudié, mais ça a été long.

是的,后来,,我对柏林很感兴趣,所以我去学习了,但这花了很长间。

评价该例句:好评差评指正
Le Phil d'Actu

Parallèlement, le mouvement Bloquons tout recommence dès le 2 octobre pour protester contre la politique d'austérité et l'autoritarisme d'Emmanuel Macron.

与此,“挡一切”运动自10月2日起再度兴起,抗议埃马纽埃尔·马克龙的经济紧缩政策和独裁主义。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Parallèlement, les mouvements ouvriers et féministes développent un pacifisme plus radical qui s'oppose à la guerre, au nom de la solidarité prolétarienne.

与此,工人运动和女权运动发展了一种更激进的和平主义,以无产阶级团结的名义反对战争。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

On va affamer les Syracusains et parallèlement, Marcellus peut participer avec un détachement à des opérations ciblées contre les cités voisines.

我们将让叙拉古的人挨饿, ,马塞卢斯可以带领一支队对周边城市进行有针对性的行动。

评价该例句:好评差评指正
Nota Bene

Donc c'est un événement chromatique qui met en évidence la place et l'importance de l'électricité et parallèlement 2 faits du réseau.

因此,这是一次突显电力地位与重要性的色变事件,揭示了电网的两个事实。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合集

Parallèlement, l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques (OIAC) a annoncé qu'elle allait mener une enquête sur les récentes allégations d'attaques au chlore.

与此,禁止化学武器组织(禁化武组织)宣布将调查最近关于氯气袭击的指控。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年4月合集

M. Le Foll a en outre rappelé mardi la nécessité de maintenir la croissance parallèlement aux efforts de réduction des déficits publics.

莱福尔部长周二还重申了减少公共赤字的保持经济增长的必要性。

评价该例句:好评差评指正
Le zoom de France Inter

Mais parallèlement à ces enquêtes, la fermeture provisoire du guichet Ma Prime Rénov a plongé les particuliers et le secteur dans l'incertitude.

然而,这些调查进行的,“我的环保翻新补助”窗口的暂关闭却让个人和行业陷入了不确定之中。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Mais parallèlement à cette conférence sur la paix, les combats entre l’armée gouvernementale et plusieurs groupes rebelles armés se poursuivent sur le terrain.

这次和平会议的,政府军和几个武装叛乱团体之间的战斗仍继续。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年5月合集

Parallèlement, la question des garanties de sécurité futures à l'Ukraine se discute dans la perspective du Sommet de l'Otan de Vilnius en juillet.

与此,关于乌克兰未来安全保证的问题正讨论中, 这是为了7月维尔纽斯北约峰会做准备。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


neurotisation, neurotmesis, neurotome, neurotomie, neurotonie, neurotoxine, neurotoxique, neurotransmetteur, neurotransmission, neurotraumatologie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接