有奖纠错
| 划词

Il est le dirigeant de cette nation barbare.

个蛮夷的领导人。

评价该例句:好评差评指正

Autour du tapis vert étaient représentées vingt nations.

二十个派代表出席了会议

评价该例句:好评差评指正

L'éducation doit être l'œuvre de toute la nation.

教育应当民族的事业

评价该例句:好评差评指正

Mais sauriez-vous reconnaître les nations qu’ils représentent ici ?

你们能认出他们代表的吗?

评价该例句:好评差评指正

Art. 3.- Le principe de toute Souveraineté réside essentiellement dans la Nation.

第三条 整个主权的本原主要寄托于

评价该例句:好评差评指正

Xinxiang usine est la nation des entreprises industrielles dans le cadre du collectif.

本厂新乡民族实业公司下属的集体企业。

评价该例句:好评差评指正

La réponse doit être globale et ce sont les Nations Unis qui portent cette globalité.

措施必须全球性的,联承担种全球化。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la Société a maintenant autour de nous la nation, la ville des distributeurs.

另外,本公司现面向全诚招各地,市经销商。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux nations veulent-elles vraiment la paix?

两个真的希望和平吗?

评价该例句:好评差评指正

L'armée est l'épine dorsale de la nation.

◊ 军队民族的脊梁

评价该例句:好评差评指正

Tes voies sont justes et véritables, roi des nations!

万世之王阿,(世或)你的道途义哉,诚哉。

评价该例句:好评差评指正

Le sigle ONU désigne l'Organisation des Nations Unies.

缩略语ONU的意思“联”。

评价该例句:好评差评指正

Mais, ajoute-t-il, "les nations libres doivent rester fermes".

家应当保持坚定”。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes en définitive les Nations Unies.

归根到底,我们起来的

评价该例句:好评差评指正

Le proverbe est populaire, il appartient à la « sagesse des nations ».

谚语通俗的,它属于“民族智慧”。

评价该例句:好评差评指正

Patrimoine millénaire de la broderie d'art est immortel Qiba nation.

传承千年的刺绣技艺更民族不朽的奇芭

评价该例句:好评差评指正

La jeunesse est l'espoir de la nation, l'avenir du monde.

青年的希望世界的未来。

评价该例句:好评差评指正

La grande majorité de la nation française reste attachée à l'Eglise.

法兰西民族大多数人依旧离不开教会。

评价该例句:好评差评指正

Ils humilient les autres nations et posent des exigences exorbitantes.

它们羞辱其它并且提出过分的要求。

评价该例句:好评差评指正

Puisse-cela être bientôt exaucé au bénéfice de toutes les nations.

愿我们生活和平,愿所有和平

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


捕虾者, 捕小鱼的捞网, 捕鳕船, 捕鳕鱼者, 捕野兽的陷阱, 捕野鸭的猎犬, 捕蝇草, 捕蝇器, 捕蝇纸, 捕鱼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

加拿大总理贾斯汀·特鲁多致辞

Il y avait désormais une nation, un pays, un Canada.

从今往后只有一个民族一个国家,一个加拿大。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Vingt-huit pays, ce sont autant de nations, donc autant d'histoires différentes.

28个国家,意味着28个民族也就有28段不同的

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Vive les nations libres du monde !

自由的世界各国万岁!

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Vous représentez encore les Nations unies ?

“您现在还代表联合国吗?”

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Il y a des étudiants de toutes les nations.

那儿有各国来的大学生。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新祝词集锦

Et qui ce soir encore, le font pour la Nation.

而今晚,们之中的一些人仍在为这个国家奉献着

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

Et si l'Amérique veut être une grande nation, ceci doit se faire.

如果美国要成为一个伟大的国家这个梦想必须实现!

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

NON ! ! Jonathan est quelqu'un d'extraordinaire, Il se dévoue chaque jour pour notre nation.

不!!Jonathan是一个很不寻常的人,每天都为我们国家奉献

评价该例句:好评差评指正
2021热精选

Grâce aux efforts de toute la nation, les conditions de vie n’ont cessé de s’améliorer.

经过全国人民的努力,人民生活条件不断改善。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Les nations ont toujours notre respect et notre sympathie.

对于那些民族,我们始终是尊敬、同情的。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

Autre point commun entre nations européennes secondaires.

欧洲次要国家之间的另一个共同点。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

La nation me regarde retenir mes sanglots.

全国人民看着我忍住抽噎。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ni pyramide ni siège des Nations unies.

没有金字塔,没有联合国大厦。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新祝词集锦

Agir, agir encore, dans l'intérêt de la Nation.

为了国家的利益必须行动再行动

评价该例句:好评差评指正
美国人的法语小剧场

Excusez moi monsieur. Où est Nation s’il vous plaît ?

不好意思,先生。请问Nation在哪里?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

L'ONU, c'est l'Organisation internationnale des Nations unies.

联合国就是联合国国际组织。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Ces hautes escroqueries n’ont point d’avenir. On ne démarque pas une nation comme un mouchoir.

这种高级的巧取豪夺行为绝不会有前途。人总不能把一个国家当作一块手绢那样随意去掉它的商标纸。

评价该例句:好评差评指正
2024巴黎奥运

Rapprochons les nations diverses pour les luttes amicales du sport.

让我们将不同的国家聚集在一起,进行友好的体育竞争。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Elle fit mauvaise mine à chaque épanouissement de la nation.

人民每次欢欣鼓舞,它便怒形于色

评价该例句:好评差评指正
法国总统新祝词集锦

Cette épreuve historique a aussi révélé la solidité de notre Nation.

这场性的考验,也彰显了我们国家的实力

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不抱成见的, 不抱幻想, 不抱幻想的, 不抱幻想的人, 不抱希望, 不暴露感情, 不爆的, 不爆裂性, 不爆内胎, 不爆炸的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接