C'est réussi pour la deuxième position, un médaillé d'argent.
王宗源成功获第二名,获银。
Léonardo, médaillé d'or sur l'épreuve de vitesse !
莱昂纳多,攀岩男子速度赛主!
Ils sont accompagnés par six médaillés.
他们由六名奥运冠军陪同入场。
Kharun, notre médaillé de bronze du 100 m papillon pour le Canada!
卡伦,加拿大队的100 米蝶泳铜主!
Elles sont déjà médaillées d'or des Jeux olympiques de Paris.
她们已经是巴黎奥运会的主。
Mais tous les avions et leurs pilotes chevronnés et médaillés se retrouvent sans mission quand la Grande Guerre se termine.
但是,当第一次世界大战结束时,所有的飞机及其经验丰且获奖章的飞行员都发现自己没有任务了。
Au Stade de France se déroule la Ligue de Diamants avec de nombreux médaillés.
在法西育场,钻石联赛与许多奖获者一起举行。
Mais ces partenaires appelés guides, assistants ou pilotes, sont-ils également médaillés et financièrement récompensés?
但这些被称为向导、助理或飞行员的合作伙伴也是奖获者并获经济奖励吗?
La cérémonie se termine avec les sportifs et notamment les médaillés de Tokyo et de Pékin.
颁奖典礼以运动员,特别是来自东京和北京的奖获者结束。
Et nous recevons trois médaillés qui s'apprêtent à défiler samedi sur les Champs-Elysées pour une parade exceptionnelle.
我们欢迎三名奖获者,他们正准备于周六在香榭丽舍大街举行一场别开生面的游行。
Au même titre que les médaillés olympiques, il a été reçu à l'Elysée.
像奥运奖获者一样,他在爱丽舍宫受到了欢迎。
Pour ce médaillé d'argent aux Jeux de Tokyo, ce site décroche l'or.
- 对于这位东京奥运会银主来说,该网站赢了。
Une déjà sacrée à Rio en 2016, la 1re boxeuse française médaillée d'or olympique.
一位已经在2016年里约热内卢加冕,第一位法国拳击手奥运主。
ZK : Le président français a reçu ce soir les médaillés olympiques et paralympiques de Tokyo.
ZK:法国总统今晚在东京接见了奥运会和残奥会奖主。
Aujourd'hui, leur engagement impressionne le monde de la boxe, comme le Français B.Alsoum, médaillé d'or olympique.
今天,他们的承诺给拳击界留下了深刻的印象,就像奥运会主法国人 B.Alsoum 一样。
Double médaillée de bronze en cyclisme aux Jeux d'été en 1996, Clara Hughes entre dans l'histoire en 2002 lors des Jeux d'Hiver.
她是1996年夏季奥运会自行车项目双料铜主,在2002年冬季奥运会上,克拉拉-休斯创造了历史。
FB : Alexandre Léauté, premier médaillé d'or français, a décroché l'argent sur le kilomètre.
FB:法国第一位主亚历山大·莱奥特(Alexandre Léauté)赢了公里银。
Je ne voulais pas admettre que Bordurin, prix de Rome et six fois médaillé, eût fait une faute de dessin.
我不想承认 Bordurin,罗马大奖赛和六次奖主,犯了一个绘画错误。
GC : La plupart seront accueillis en héros, comme les médaillés français qui seront reçus demain à l'Elysée par François Hollande.
GC:大多数人将受到英雄的欢迎,就像法国奖获者一样,他们明天将在爱丽舍宫受到弗朗索瓦·奥朗德的欢迎。
GC : Les athlètes français sont arrivés à Paris. Les médaillés étaient à l'Elysée en fin d'après-midi.
GC:法国运动员已经抵达巴黎。奖获者在下午晚些时候在爱丽舍宫。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释