有奖纠错
| 划词
2024年巴黎奥运

C'est réussi pour la deuxième position, un médaillé d'argent.

王宗源成功获第二名,获

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Léonardo, médaillé d'or sur l'épreuve de vitesse !

莱昂纳多,攀岩男子速度赛主!

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Ils sont accompagnés par six médaillés.

他们由六名奥运冠军陪同入场

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Kharun, notre médaillé de bronze du 100 m papillon pour le Canada!

卡伦,加拿大队的100 米蝶泳铜

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Elles sont déjà médaillées d'or des Jeux olympiques de Paris.

她们已经是巴黎奥运会的主。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais tous les avions et leurs pilotes chevronnés et médaillés se retrouvent sans mission quand la Grande Guerre se termine.

但是,当第一次世界大战结束时,所有的飞机及其经验丰奖章的飞行员都发现自己没有任务了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年8月合集

Au Stade de France se déroule la Ligue de Diamants avec de nombreux médaillés.

在法西育场,钻石联赛与许多一起举行

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年9月合集

Mais ces partenaires appelés guides, assistants ou pilotes, sont-ils également médaillés et financièrement récompensés?

但这些被称为向导、助理或飞行员的合作伙伴也是并获经济奖励吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

La cérémonie se termine avec les sportifs et notamment les médaillés de Tokyo et de Pékin.

颁奖典礼以运动员,特别是来自东京和北京的结束。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年9月合集

Et nous recevons trois médaillés qui s'apprêtent à défiler samedi sur les Champs-Elysées pour une parade exceptionnelle.

我们欢迎三名,他们正准备于周六在香榭丽舍大街举行一场别开生面的游行。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Au même titre que les médaillés olympiques, il a été reçu à l'Elysée.

像奥运一样,他在爱丽舍宫受到了欢迎。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年8月合集

Pour ce médaillé d'argent aux Jeux de Tokyo, ce site décroche l'or.

- 对于这位东京奥运会银来说,该网站赢

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Une déjà sacrée à Rio en 2016, la 1re boxeuse française médaillée d'or olympique.

一位已经在2016年里约热内卢加冕,第一位法国拳击手奥运主。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年9月合集

ZK : Le président français a reçu ce soir les médaillés olympiques et paralympiques de Tokyo.

ZK:法国总统今晚在东京接见了奥运会和残奥会

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

Aujourd'hui, leur engagement impressionne le monde de la boxe, comme le Français B.Alsoum, médaillé d'or olympique.

今天,他们的承诺给拳击界留下了深刻的印象,就像奥运会主法国人 B.Alsoum 一样。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Double médaillée de bronze en cyclisme aux Jeux d'été en 1996, Clara Hughes entre dans l'histoire en 2002 lors des Jeux d'Hiver.

她是1996年夏季奥运会自行车项目双料铜主,在2002年冬季奥运会上,克拉拉-休斯创造了历史。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年8月合集

FB : Alexandre Léauté, premier médaillé d'or français, a décroché l'argent sur le kilomètre.

FB:法国第一位主亚历山大·莱奥特(Alexandre Léauté)赢了公里银

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Je ne voulais pas admettre que Bordurin, prix de Rome et six fois médaillé, eût fait une faute de dessin.

我不想承认 Bordurin,罗马大奖赛和六次犯了一个绘画错误。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年8月合集

GC : La plupart seront accueillis en héros, comme les médaillés français qui seront reçus demain à l'Elysée par François Hollande.

GC:大多数人将受到英雄的欢迎,就像法国一样,他们明天将在爱丽舍宫受到弗朗索瓦·奥朗德的欢迎。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年8月合集

GC : Les athlètes français sont arrivés à Paris. Les médaillés étaient à l'Elysée en fin d'après-midi.

GC:法国运动员已经抵达巴黎。在下午晚些时候在爱丽舍宫。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rab, rabâchage, rabâcher, rabâcheur, rabais, rabaissement, rabaisser, rabaisseur, raban, rabane,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接