On soutient toutes les justes lutes menées par les peuples du monde entier.
我们支持全世界人民正义斗争。
En 2006, plusieurs d'entre elles ont été menées à bien.
这些活动主要针对拉美国。
Ce rapport comporte un survol des activités importantes menées par la Cour.
为我们概述了国际法院开展重要活动。
Des campagnes ont été menées dans les médias pour dénoncer la traite.
媒体展开反对贩运人口宣传教育。
Le projet de résolution condamne les opérations militaires menées par Israël à Gaza.
该决议谴责以色列在加沙军事行动。
Les opérations militaires menées en milieu rural ont contribué à l'appauvrissement des villageois.
农村地区军事行动加剧了村民贫困化。
Les études de conception de la charge utile scientifique ont été menées à bien.
空间站上实验用科学设备开发工作已经完成了系统定义阶段。
Des activités continuent d'être menées pour régler le problème des enfants des rues.
街问题继续是活动重点。
Les investigations ultérieures pourraient alors être menées techniquement et les risques d'erreur seraient moindres.
这样,可以在技术上开展随后调查,并降低这些调查出错率。
De la même façon, des actions sont menées pour relancer les principales productions du pays.
同样,我们已采取措施恢复我们主要生产领域。
Plusieurs intervenants ont évoqué les activités bilatérales menées en matière d'assistance et de formation.
一些发展者指出了目前正在进行双边援助活动和培训。
Les politiques protectionnistes menées par les pays en développement nuisaient à leurs perspectives de développement.
发展中国保护主义政策损害了发展前景。
Des enquêtes sur le paludisme (connaissances, attitudes, croyances et pratiques) ont été menées à bien.
关于疟疾各次调查已经完成,其中包括一次知识、态度、行为和做法调查。
Des missions d'avant-session ont été menées pour préparer les participants aux stages tenus à Genève.
进行了会前访问,以便为参加在日内瓦举办讲习班人员做好准备。
Ces démarches ont maintenant été menées à leur terme et les résultats communiqués à l'AIEA.
现在这些意见书已经拟就,结果已知原子能机构。
Cela s'ajoute à d'autres campagnes d'arrestation violentes menées de porte à porte, de façon quotidienne.
此外,每天还以暴力开展其他挨挨户拘押运动。
Différentes études, y compris l'analyse de l'impact des diverses propositions de l'OMC, ont été menées.
开展了各项研究,包括对世贸组织各项不同提议所涉影响分析,18个最不发达国 从ATPSM模型中获益。
Les activités spatiales devraient être menées dans un environnement pacifique.
太空活动应该在和平环境中进行。
Des inspections mobiles devraient être menées quand cela est nécessaire.
应当在需要时候开展质疑视察。
Deux activités menées récemment par l'OMPI sont particulièrement importantes.
知识产权组织最近两次活动特别重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bien organisées, ses unités militaires menées par des généraux très compétents recevaient des ordres coordonnés du calife.
其军事部队组织严密,由能力出众的将领领导,且接受哈里发的协调命令。
Durant des siècles, des persécutions menées contre les communautés juives font de nombreuses victimes.
在几个世纪中,对犹太人群体的迫害让许多人成为受害者。
De plus, le Liban est victime des guerres menées par les pays voisins, notamment Israël.
此外,黎巴嫩还受到邻国战争的影响,尤其是以色列。
Elles sont notamment menées par les Abbassides, les descendants d'Al Abbas, l'oncle du Prophète Muhammad.
尤其在阿拔斯王朝时期, 以阿巴斯的后裔和先知穆罕默德的叔叔为首发起列起义。
Mais selon des recherches menées par un psychologue du Wellesley College, il existe quatre types différents d'introvertis.
根据韦尔斯利理家的研究,存在四种不同类型的内向者。
Ah ! jeune téméraire, dit Norbert, il y a trop de voitures, et encore menées par des imprudents !
“啊!小冒失鬼,”诺贝尔说,“这儿车子太多,而且赶车的都是些不谨慎的家伙!
L’endroit où vous vous trouvez aujourd’hui est le point de ralliement de différentes opérations militaires menées dans le monde entier.
“在全球各战区,我们这里现在成为焦点。
Ces enquêtes devraient être menées aussi rapidement que possible dans les États membres concernés afin d'établir les différentes responsabilités.
这些调查应该进行地尽可能得快在涉及的欧盟成员国内为建立不同的责任。
Des opérations de salage sont actuellement menées.
目前正在进行盐腌作业。
Des frappes aériennes sont aussi menées en Irak.
空袭也在伊拉克进行。
Des recherches ont été menées dans une forêt d'Istanbul.
研究是在伊斯坦布尔的片森林中进行的。
Plusieurs actions comme celle-ci sont menées partout en France.
像这样的些行动在法国各地都在进行。
Des perquisitions ont été menées au sein de l'usine de Caudry.
- 在 Caudry 工厂内进行搜查。
En haut de cette montagne, des observations scientifiques sont menées depuis 1874.
自1874年以来,人们直在这座山顶进行科观测。
Des auditions sont également menées à la brigade de gendarmerie de Céret.
听证会也在塞雷宪兵队举行。
Ce centre de commandement décide des opérations militaires françaises menées dans l'espace.
该指挥中决定法国在太空的军事行动。
Après les frappes meurtrières menées par l'armée israélienne dans la bande de Gaza.
以色列军队在加沙地带发动致命袭击之后。
Un plan en partie inspiré par les actions déjà menées dans des collèges de Haute-Garonne.
该计划在定程度上受到上加龙省大已经开展的行动的启发。
Hier, 3 partis de l'opposition ont dénoncé les expéditions punitives menées depuis par la police.
昨天,3个反对党谴责警察自那时以来进行的惩罚性远征。
Cette chute est due en partie aux campagnes médicales menées auprès du public.
这种下降部分是由于在公众中开展的医疗运动。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释