有奖纠错
| 划词
美丽那点事儿

Très simples, avec le petit médaillon qui est là.

非常简单,带着

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Lisa contempla le petit médaillon, et referma délicatement dessus les doigts de sa mère.

丽莎看着这个圣牌又把它放回了苏珊里。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

En effet, une boîte de chagrin noir, assez semblable à un médaillon, était suspendue au cordon.

确,那条带子上悬着一个黑轧花皮圆匣子,很象个相片匣。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Elle accepta de sourire et remarqua son regard quand elle plongea la main sous son pull. Elle sortit le petit médaillon.

苏珊终于笑了一下,把手伸进毛衣里,拿出了那条项链

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Levez les yeux et contemplez les 266 médaillons en mosaïques révélant les 266 papes qui se sont succédé au cours de l’histoire.

抬起头可以看到266个马赛克镶嵌画,代表了历史进程中266位教皇。

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

Voici le médaillon de la royale maison d'Écosse.

这是苏格兰奖章

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Un médaillon en or massif à la gloire de Louis XIV, la partition originale d'une célèbre sonate de Beethoven.

路易十四荣耀金质奖章,贝多芬著名奏鸣曲原始乐谱。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Les garnitures de dentelles, les broches de diamants, les bracelets à médaillon frissonnaient aux corsages, scintillaient aux poitrines, bruissaient sur les bras nus.

装饰女服上身花边,震颤得发出了簌簌声、钻石别针在胸前发出了闪烁光辉,甚至听得见镶嵌着画像手镯和光胳膊磨擦声响。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年10月合集

Et Mgr Aillet accompagne pastoralement l'Alliance deq cœurs unis, il a déjà remis a des fidèles le scapulaire, le médaillon de la communauté...

Aillet 主教在牧区陪伴着盟,他已经给了信徒肩胛骨,社区奖章. . . . .

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Un journal plié sur la table, Susan a posé son menton sur sa main droite et laisse errer la gauche qui joue du bout des doigts avec un médaillon accroché autour de son cou.

苏珊把下巴架在自己右手上,左手在把玩脖子上坠。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Il ne savait donc comment reconnaître le désintéressement du brave guide, quand une idée lui vint à l’esprit. Il tira de son portefeuille un médaillon précieux qui entourait un admirable portrait, un chef-d’œuvre de Lawrence, et il l’offrit à l’Indien.

因此,他想知道怎样感谢这个热诚向导盛情,这时,他忽然想起了一个办法:他从皮夹里掏出一个宝贵雕像框子,中间嵌着一个画像。是劳伦斯杰作,他把它送给塔卡夫。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Quand José Arcadio Buendia et les quatre hommes de son expédition parvinrent à désarticuler l'armure, ils trouvèrent à l'intérieur un squelette calcifié qui portait à son cou un médaillon en cuivre contenant une mèche de cheveux de femme.

当何塞·阿尔卡迪奥·布恩迪亚 (José Arcadio Buendia) 和他探险队四名男子设法拆开盔甲时,他们在里面发现了一具钙化骨架,上面有一枚铜质徽章,脖子上有一绺女性头发。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)

Bien entendu, le médaillon En devenu quasiment inestimable.

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)

Elle m'a montré un médaillon en affirmant qu'il avait été déjà dise la propriété de Serpentard.

评价该例句:好评差评指正
巫师 Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)

Le médaillon figurait une tête de loup montrant les crocs.

评价该例句:好评差评指正
巫师 Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)

Geralt délaça l'encolure de son pourpoint et sortit son médaillon orné d'une tête de loup montrant les crocs.

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)

Un lourd médaillon d'or sous les yeux d'octenne.

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire Podcast

Elle ne s'est jamais séparée à la fois de ce médaillon et de ce petit bijou.

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire Podcast

Ce médaillon, seul portrait du roi existant ici, n'est dû qu'à la liberté et à la désobéissance de l'artiste.

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)

À quel point qu'elle en furie, réduite à vendre Le seul objet de valeur qu'elle possédait, le médaillon issu de l'héritage familial.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


volcan d'orizaba, volcanicité, volcanique, volcanisation, volcaniser, volcanisme, volcaniste, volcanité, volcano, volcanogène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接