有奖纠错
| 划词

Cette machine est très lourde, comme une montagne.

重得像山一样。

评价该例句:好评差评指正

Ce vieil homme marche d'un pas lourd .

这个老人步履蹒跚。

评价该例句:好评差评指正

Un repas trop lourd n'est pas bon pour la santé.

饭菜太油腻对身体不好。

评价该例句:好评差评指正

Sans dormir, elle a les paupières lourdes.

没睡觉,她眼皮沉重

评价该例句:好评差评指正

Il fait lourd.

天气沉闷

评价该例句:好评差评指正

Le camion est trop grand et trop lourd .

卡车又大又

评价该例句:好评差评指正

Vous avez là une lourde responsabilité.

您承担的责任很

评价该例句:好评差评指正

Sur la route enneigée , on apercevait des chevaux qui tiraient de lourds traîneaux .

积雪的道路上,我们看见一些马拉着沉重的雪橇。

评价该例句:好评差评指正

Le chargement de ce camion est trop lourd.

这辆卡车装货过重。

评价该例句:好评差评指正

Ce camion est trop lourd pour passer sur le pont.

这辆卡车太重,以致不能过桥。

评价该例句:好评差评指正

Trois quarts des Français jugent ce poste de dépenses «beaucoup trop lourd».

有四分之三的法国人觉得难以负担(买车、养车)这笔开销。

评价该例句:好评差评指正

Cette valise est si lourde que je ne peus pas la porter.

这箱太沉了我拿不了。*(这箱如此重以至我不能拿。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, les deux cours les plus lourds sont en anglais.Cela nous fatigue vraiment.

但偏偏最重的两门课却是英语授课,这可真是累坏我们这帮“旱鸭”了。

评价该例句:好评差评指正

Mais les pierres étaient si lourdes qu'il s'écrasa par terre et mourut.

但是石头太重了,把他的破了,然后大灰狼就死了。

评价该例句:好评差评指正

Professionnel société à exploiter les tuyaux hydrauliques, tubes et industriels lourds, de pièces d'automobile.

公司专业经营液压管,工业用管及重型汽车配件。

评价该例句:好评差评指正

Une sensation de jambes lourdes est normale.

感到大腿重是正常反应。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement est devenu une lourde bureaucratie.

政府已经成为一个臃肿的官僚构。

评价该例句:好评差评指正

La lourde voiture s'ébranla, et le voyage recommença.

那辆笨重的马车摇晃起来,旅行又开始了。

评价该例句:好评差评指正

Assumer de lourdes responsabilités ne te fait pas peur.

即使是肩负沉重的责任也不会让你感动害怕。

评价该例句:好评差评指正

Ponts et autres équipements lourds, de routes et de ponts.

架桥重型路桥设备。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Daucus, Daudet, Daumier, daumont, daunorubicine, dauphan, dauphin, dauphine, dauphiné, dauphinelle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子 Le petit prince

Je ne peux pas emporter ce corps-là. C'est trop lourd.

我不能带着这付身躯走。它太重了。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达

C’est la bureaucratie qui est très lourde.

这就是繁重的办公室作风。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

C'est un poisson gras sans être lourd.

这是油腻的但不重的鱼。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

J'ai besoin de mon torchon, tout lourd.

我需要我的抹沉甸甸的感觉。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Débarrassée de chignons trop lourds et de chapeaux pâtissiers.

不受发髻和毛帽的拘束。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Le turban devenait alors de plus en plus lourd.

围巾变得越来越重,他想把它扯掉,但却箍得他头痛。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Tu entres ? Je t’ai dit que c’était lourd.

“你要不要起进来。我跟你说过了这个包很重

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Lors de la dégustation aveugle elle va sortir du lourd.

在盲品环节她定会带来厉害的东西

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je suis parfois un peu lourde, mais c'est ok.

有时我有点大条但没关系。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法

Ah oui ! - Ah, qu'est-ce que t'es lourd !

词-没错!-啊,你真讨厌

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ces quelques grammes en moins peste en réalité très lourd.

这些少了几克的东西实际上是很

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il peut ainsi prélever de lourdes taxes sur les gains.

这样可以从收益中提取大量税收。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Dépendre de cinq ministères différents rendait son fonctionnement trop lourd.

以前,该古堡隶属于五个不同的部委,运行颇为繁冗

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est un bruit d'une bombe très lourde, très menaçante.

重型榴弹炮的声音非常响非常具有威胁性。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Elle aurait été trop lourde pour un garçon de cet âge.

因为些对于像你这样大小的孩子来说是无法接受的。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Désolée, Didou, mais la luge est trop lourde pour mes petites pattes.

对不起,Didou,但是对我这么小的肢体来说,这个雪橇真的太重了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est comme du Diesel mais beaucoup plus long, beaucoup plus lourd.

就像是柴油,但蜡烛的分子更长、更重。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Au départ, l’idée de Fermi, c’est de fabriquer des atomes très lourds.

最初,费米的想法是制造非常的原子

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Mon enfant, c’est bien lourd pour vous ce que vous portez là.

“我的孩子,你提的这东西对你来说是太重了。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Pour une course pareille, un cabriolet serait trop lourd et fatiguerait le cheval.

走这样的路程,篷车太重了,马吃不消。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de front, de Gaulle, de grâce, de guingois, de jure, de la part de, De laval, de l'aveu de, de loin, de ma part,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接