Les essieux extra-robustes sont équipés d'engrenages et de roulements trempés pour une grande longévité.
重型轮了淬硬齿轮和承,增强了耐性。
Des mesures radicales sont nécessaires pour assurer la longévité du TNP.
必须取大胆积极措施,确保不扩散条约得以长存。
À sa mort, il était le troisième pontife par la longévité à ce poste.
他在去逝世时已是在位第三长久罗马教皇。
Une activité grandissante est en cours pour étendre la longévité des centrales nucléaires existantes.
为延长现有核电站寿命取了越来越多行动。
12.13.2 Les indicateurs concernant la longévité sont mauvais et reflètent une piètre qualité de vie.
13.2 寿命指标很低,表明生活质量低下。
Elles ont en général une plus grande longévité, qu'elles soient stockées ou sur le terrain.
它们通常可以被存放和埋设在地里很长时间。
La santé est la clef de la longévité et de la survie.
任何人口康对于其长寿和未来生存绝对重要。
Cette approche garantira le dynamisme et la longévité du régime de non-prolifération.
此类方针将确保不扩散体制活力和长久性。
Cette forme d'organisation assure aux malfaiteurs diversité, souplesse, discrétion et longévité.
犯罪分子这种形式可以从事各种各样活动,灵活多变,既不引人注目,又可以长期存在。
Elles sont indispensables pour assurer la longévité de programmes permettant d'atteindre les objectifs de la CIPD.
公民社会对于确保旨在实现人发会议目标方案长期可持续性至关重要。
Mais notre longévité n'est pas le motif de cette commémoration.
但是,我们这个长寿并不是什么值得庆贺事情。
Le XXe siècle a été marqué par un accroissement considérable de la longévité.
在二十世纪里,人口寿命发生了巨大变化。
Le taux de natalité continue de baisser, mais la longévité ne cesse d'augmenter.
随着出生率继续下降,长寿者与日俱增。
Le XXe siècle a été marqué par un accroissement spectaculaire de la longévité.
La réalité est que la longévité supérieure masque souvent les préoccupations sanitaires réelles des femmes.
现实是高寿往往掩盖了妇女实际康问题。
Aujourd'hui, 60 ans après sa création, l'ONU a fait la preuve de sa longévité.
今天,联合国在成立60年后,经受住了时间考验。
Cet équilibre garantit la longévité du régime juridique en fournissant des stimulants à l'adhésion et au respect.
这种平衡通过促进加入和遵守而保证法律制度长久性。
Dans la longévité de leurs produits, de santé physique et les aspects de la effets sont particulièrement importantes.
其产品在延年益寿,强身体方面效果尤为显著。
Bien que la civilisation chinoise ait une longévité de certains millénaires, c'est de toute façon une antiquité bien lointaine.
即便中国有着几千年古老文明,那却都已经是遥远过去。
Cette augmentation de la longévité s'expliquent principalement par la baisse de la mortalité infantile pendant cette période.
这一增加主要是由于在这段时间里婴儿死亡率大幅度下降。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les dinosaures ont eu une longévité incroyable !
恐龙的寿命以置信!
Donc, les Chinois aiment manger des nouilles au moment de leur anniversaire pour leur longévité.
于是们在生日的时候,都会吃上一碗面条代表寿。
Elle symbolise la prospérité et la longévité.
它代表了幸运和寿。
Il permettrait même une plus grande longévité. Telles sont du moins les conclusions de certaines études.
它可能会延寿命。这些至少是某些研究的结论。
Et c'est peut-être la clé de la longévité de l’espèce.
这可能是该物种寿的关键。
Ah, bah, la longévité de nos grand-mères, c'est quelque chose, hein !
毕竟,亚洲奶奶的寿可是出了名的!
Hou Yi rentre chez lui avec l'élixir de longévité de l'impératrice céleste.
羿带着皇赐的生不老药回到了自己的家。
Mais ce n'est pas le seul record du monde avec une telle longévité.
但它并不是唯一一个保持时间如此之久的世界纪录。
Je reste zen, et bien sûr, ça, c'est le secret de la longévité! Ha! Ha!
我信禅宗,当然,这是寿的秘诀! 哈! 哈!
Rien n’égale la longévité d’un tas de pierres, si ce n’est celle d’une palissade en planches.
除木栅栏外,再没有比石堆的寿命更的了。
La chimie moderne a découvert le secret de son incroyable longévité.
现代化学已经发现了它以置信的寿的秘密。
Mais son sort est lié à la longévité du Premier ministre.
但它的命运与首相的任期息息相关。
Une longévité sans précédent pour la monarchie britannique.
英国君主制史无前例的寿。
S'il reste jusqu'à l'été, le Premier ministre pourrait dépasser la longévité de Gabriel Attal.
如果他坚持到夏天, 这位总理的任期甚至可能超越加布里埃尔·阿塔尔的记录。
Physique mais apaisant, le tai-chi serait aussi une quête de longévité.
- 太极拳既能强身健体,又能让平静,也是一种寿的追求。
Une longévité qu'elle devrait aussi à son alimentation japonaise.
- 她的寿也归功于她的日本饮食。
Mais la longévité de Messi se mesure aussi au nombre de ses fans.
但梅西的寿也是以他的球迷数量来衡量的。
Et c’est ça, je pense, qui est le secret de sa longévité aussi.
我认为,这也是他寿的秘诀。
Des recherches récentes ont permis de percer le secret de la longévité de la maçonnerie.
最近的研究揭示了砖石寿的秘密。
Au pouvoir, silence et prudence peuvent être des gages de longévité.
在掌权时,沉默和谨慎可以保证久。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释