Elle est née dans un petit port du littoral atlantique.
她出生在大西洋沿岸的一个小港口城市。
Tous trois arrivèrent sans difficulté sur le littoral opposé.
三个人地抵达了对岸。
La météo moins favorable en juillet sur les autres littoraux français a également joué.
法其它海岸7月天气较为不也起了作用。
La Namibie est très exposée aux effets du changement climatique, notamment sur le littoral.
纳米比亚非常容易受到气候变化的影响,尤其是其沿海地区。
Une attention particulière est accordée aux pays sans littoral et aux pays de transit.
在执行该方案时,特别注重内陆和过境。
Néanmoins, il a un littoral sur deux océans et il est lié à deux continents.
不过,它有沿两个大洋的海岸线并与两大洲相连。
Les voies fluviales permettent à certains pays sans littoral de bénéficier de services de transit.
内陆水道为一些内陆家提供过境服务。
Certes mon pays est situé à l'intérieur des terres, et ne dispose pas de littoral.
当然,我是一个内陆,没有海岸。
Non seulement nous sommes moins avancés mais, qui plus est, nous n'avons pas de littoral.
我们不仅是最不发达家,也是内陆家。
La Bolivie était à l'origine un pays indépendant qui disposait d'un littoral sur l'océan Pacifique.
玻维亚作为家诞生时有一条临太平洋的海岸线。
Si un pays n'a pas de littoral, les coûts de transport augmentent de près de 50 %.
如果家被陆地包围,运输费则要增加近50%。
Cinq autres pays dotés d'un littoral étendu n'ont fait état d'aucune mesure d'adaptation sous ce chapitre.
还有5个拥有漫长海岸线的家没有在这一部分报告适应措施。
Les pays sans littoral sont particulièrement défavorisés.
此外,内陆处于严重不的地位。
Le Kirghizistan est un pays montagneux sans littoral.
吉尔吉斯斯坦是一个内陆山区家。
L'Arménie est un petit pays sans littoral.
亚美尼亚是一个内陆小。
Les deux tiers du littoral libanais ont été touchés.
燃油泄漏污染了黎巴嫩海岸线的三分之二。
Dans les collectivités littorales, la pêche crée des activités auxiliaires.
捕捞业还带动了沿海社区其他活动的发展。
Ce couloir nord-sud dessert huit pays, dont quatre sans littoral.
该走廊为8个家提供服务,其中四个是内陆家。
Les pays en développement sans littoral ne font pas exception.
内陆发展中家也不例外。
Ils revêtent une importance particulière pour les pays sans littoral.
此种制度应建在一整套过境运输通行规则的基础上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans les années 1960, la nouvelle planification industrielle envoie sur le littoral les usines.
1960年代,新的工业规划将工厂送到了沿海地。
Détendez-vous sur l’une des plages du littoral vietnamien.
越南海岸的一个海滩上放松。
Pencroff observa que le littoral était plus accore, que le terrain montait.
潘克洛夫发现海岸线更陡峭了,地势也高起来了。
De cette ordonnance royale serait né le " Cami de Cavalls" , un chemin de ronde longeant le littoral.
于是从这条皇家法令中诞生了" Cami de Cavalls" ,一条沿着海岸的圆形道路。
Les chasseurs se dissimulèrent donc derrière les roches du littoral, et ils attendirent silencieusement.
猎人躲岩石后面,静静地等待着。
Sur le littoral aquitain par exemple, elle a, par endroits, avancé de 100 à 150 mètres.
比如,阿基坦沿海地,海水某些地方已经前进了100到150米。
L'objectif que j'ai fixé en 10 ans, c'est de mettre fin à 55 décharges qu'on a sur notre littoral.
设定的10年目标是,的海岸线上杜绝55个垃圾填埋场。
J.: Et comment le Conservatoire finance-t-il la protection du littoral et l'accueil du public?
保护署是如何获得资金来对沿海地进行保护以及迎接公众的呢?
Mais les agents de Glenarvan avaient déjà parcouru cette partie du littoral sans rencontrer aucun vestige du naufrage.
爵士这一队人已经走遍了海滨地,但是并没有找到任何沉船的痕迹。
Il faut éviter que le plastique et toutes les autres cochonneries qu'on a sur le littoral arrivent en mer.
必须防止塑料和海岸上的其他垃圾进入海洋。
Leur histoire commence sur ce littoral des Pays-Bas.
他的故事始于荷兰的这个海岸。
En période de reproduction, certains s'approchent du littoral.
繁殖季节,一些靠近海岸。
De fortes vagues viennent se fracasser sur le littoral.
强烈的海浪拍打着海岸。
Alors ces 55 décharges littorales, elles représentent les plus forts risques de déversement de pollution en mer.
其实,这55个沿海垃圾填埋场代表着污染被倾倒入海的最大风险。
Mais nous sommes sur le littoral du Pas-de-Calais, près de Boulogne-sur-Mer.
但 Pas-de-Calais 海岸,靠近 Boulogne-sur-Mer。
Pepe et les siens accusent les villageois de détruire le littoral.
佩佩和他的人民指责村民破坏海岸线。
Elle se concentre principalement sur le littoral, et demeure assez faible à l’ouest du pays.
它主要集中沿海地,该国西部仍然很低。
Dès l'alerte au tsunami, les pompiers se précipitent sur le littoral de Nouvelle-Calédonie.
- 海啸警报一发布,消防员就赶往新喀里多尼亚海岸。
Le reste, 80 % du plastique, vient des littoraux ou de beaucoup plus loin dans les terres, transporté par les fleuves.
其余 80% 的塑料来自海岸或更远的内陆地,由河流运输。
En France, l'alerte aux baines, lancée hier sur le littoral aquitain, n'avait rien d'une plaisanterie.
法国,昨天阿基坦海岸启动的贝恩斯警报并不是开玩笑。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释