Le programme de travail intersession a aussi aidé à éclairer certaines questions.
闭工还帮助澄清某些问题。
À cette fin, elle autorisait la Sous-Commission à créer un groupe de travail intersessions.
此,委员授权小组委员设立一个闭工组。
La Réunion d'experts marque le début officiel du nouveau programme de travail intersessions.
专家议标志着新的跨部门工的正式启动。
Le groupe rendra compte au Comité des résultats des travaux préparatoires effectués pendant l'intersession.
工队将向委员介绍其在闭的准备工情况。
Nous comptons poursuivre nos consultations informelles avec les délégations pendant l'intersession sur les deux questions.
我们打算在闭继续就《裂变材料停产条约》和地雷同一些代表团继续进行非正式磋商。
Nous considérons que les consultations ouvertes qu'il a convoquées durant l'intersession ont été particulièrement utiles.
我们认,他在闭召集的公开协商尤其有益。
A déterminer par le Groupe de travail intersessions.
拟由船舶拆解事项休工小组予以确定。
Le thème devrait être arrêté lors des réunions intersessions.
主题事项将在闭议上确定。
Le thème devait être arrêté lors des réunions intersessions.
La Commission a organisé trois groupes d'étude intersessions.
委员举行了三次闭小组讨论。
Le Programme d'intersession permettra de renforcer davantage cette coopération.
《闭》将进一步加强此类合。
Elle tient régulièrement des réunions intersessions à composition non limitée.
委员定举行不限成员名额的闭议。
Les réunions intersessions ont été organisées de la même manière.
也本着同样的精神,组织若干闭议。
Une aide avait également été accordée pendant la période intersessions.
信托基金还委员闭议提供了援助。
L'utilité de la poursuite des travaux intersessions a été notée.
议注意到开展闭工的好处。
Plusieurs facteurs limitent l'efficacité des travaux intersessions de la Commission.
有几个因素限制了委员闭工的有效性。
Tous les membres du Bureau ont participé à la réunion intersessions.
主席团全体成员参加了闭议。
Celle-ci envisageait également de tenir d'autres réunions pendant la période intersessions.
他说,小组委员还正在研究是否在闭举行额外议。
La réunion intersessions a eu lieu à l'hôtel Ratonda, à Vilnius.
闭议在维尔纽斯Ratonda旅馆举行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释