有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Iconic

En fait, je vois des êtres qui étaient indomptés et très sauvages et qui se sont, grâce justement à l'art, au cinéma et à la littérature, qui ont façonné leur pensée.

事实上,我看那些桀骜不驯、非常顽强生命,由于艺术,电影和文学,塑造了他们思维。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Il lui eût été impossible de vivre sans vérifier pourquoi ce soldat indompté, habitué à se battre jusqu'à la dernière goutte de sang, avait laissé inachevée l'ultime guerre de sa vie.

如果不验证为什么这个习于战斗最后一滴血野蛮士兵,他不可能没有完成他生命中最后一场战争。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Restaient encore les onze télégraphistes de la lointaine province d'Hildebranda Sanchez qui avaient envoyé les télégrammes à leurs noms et adresses complets et exacts, et enfin Hildebranda Sanchez et sa cour de cousines indomptées.

还有来自遥远兰达·桑切斯省 11 名电报员,他们把电报寄给了他们完整和确切姓名和地址,最后兰达·桑切斯和她野蛮表亲宫廷

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


阿姆可铁, 阿姆斯特丹, 阿姆斯特朗, 阿木林, 阿南鱼属, 阿脲酸盐, 阿硼镁石, 阿硼钠石, 阿皮亚, 阿片,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接