有奖纠错
| 划词

L'amour c'est l'hymne de la nuit.

爱是夜的赞美

评价该例句:好评差评指正

Elle sera proc lamée hymne national de la République française en 1879.

1879年,它被正式宣布为法兰西共和 国国

评价该例句:好评差评指正

Quand nos commentateurs cesseront-ils de parler sur les musiques ou hymnes offerts ?

的评论声在他奏国或者音乐时可以停止吗?

评价该例句:好评差评指正

Au cours de ce rassemblement, une foule de 300 personnes avaient écouté l'hymne national syrien.

在集会期间,300人聆听了叙利亚国

评价该例句:好评差评指正

La chanson composée par John Lennon qui commence par "La Marseillaise" sera l'hymne à l'amour de l'été 67.

约翰·列侬创作的曲开头采用了《马赛曲》的旋律,在1967年的夏天,它成为了爱的

评价该例句:好评差评指正

Le pays a son blason, son drapeau et son hymne national.

波斯尼亚和黑塞哥维那有自己的盾形徽号、国旗和国

评价该例句:好评差评指正

Notre hymne national célèbre notre terre de liberté, d'espoir et de gloire.

的国和光荣的国土。

评价该例句:好评差评指正

Le territoire continuait avec son projet de constitution, son hymne national et son drapeau.

托克劳致力制订其宪法草案、国和国旗。

评价该例句:好评差评指正

Le drapeau et l'hymne du FRETILIN, Patria Patria, ont été adoptés comme drapeau et hymne du pays.

革阵的旗帜和会《Patria,Patria》被定为国旗和国

评价该例句:好评差评指正

Cette chanson, écrite en 1965, après un discours du "Che" est devenue un véritable hymne à sa mémoire.

这首写于1965年切(离开古巴)的讲话之后。它已经成为怀念格瓦拉的名符其实的

评价该例句:好评差评指正

Arrestation de 23 étudiants accusés d'avoir sifflé le cortège du Président Kabila et d'avoir entonné l'ancien hymne national.

学生被捕,罪名是对总统卡比拉的车队起哄和唱前国

评价该例句:好评差评指正

Arrestation de 72 personnes accusées d'avoir sifflé le cortège du Président Kabila et d'avoir entonné l'ancien hymne national.

被捕,罪名是对总统卡比拉的车队起哄和唱前国

评价该例句:好评差评指正

Les hymnes américains et monégasques seront joués lors de cette cérémonie de recueillement et de souvenir.

在祈祷和悼念仪式上将演奏美国国和摩纳哥国

评价该例句:好评差评指正

Le Kosovo aura ses propres symboles nationaux, dont un drapeau, un sceau et un hymne incarnant son caractère multiethnique.

7 科索沃应有自己独特的国家标志,包括国旗、国玺和,反映其多族裔特征。

评价该例句:好评差评指正

Le célèbre chorégraphe Maurice Béjart créera une chorégraphie originale sur un hymne à l'ONU, qui sera interprété par Barbara Hendrix.

著名舞蹈编导Maurice Béjart将创作一个赞美联合国的原创舞蹈,Barbara Hendrix将完成编曲。

评价该例句:好评差评指正

Les insignes de la République, à savoir le drapeau, les armes et l'hymne, sont fixés par la loi (art. 5 de la Constitution).

乌兹别克斯坦经法律(《宪法》第5条)批准后,确定了国家象征――国旗、国徽和

评价该例句:好评差评指正

Une strophe de notre hymne national fait d'ailleurs allusion à cette tradition d'accueil, en disant que « le Chili est l'asile contre l'oppression ».

国国中的一节隐喻了这一避难地的传统,它唱道:智利是一个“没有压迫的庇护”国。

评价该例句:好评差评指正

On achèvera la rédaction du texte de la constitution, on adoptera l'hymne national et on hissera le drapeau de l'État sur les atolls.

将结束宪法文本的编写工作,确定国,让国旗飘扬在环礁岛的上空。

评价该例句:好评差评指正

Qui plus est, la devise et l'hymne de la Côte d'Ivoire consacrent les vertus du travail, de la discipline, de l'union et de l'hospitalité.

另外,科特迪瓦的格言和强调工作、纪律、统一和好客的美德。

评价该例句:好评差评指正

Ce visage bien connu couvert du keffieh non moins fameux symbolisait l'identité et les aspirations nationales palestiniennes, davantage, même, que le drapeau palestinien et l'hymne national.

那张戴着商标式头巾的著名的脸比巴勒斯坦旗帜或国更能代表巴勒斯坦的特征和民族愿

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cardiophonogramme, cardiophrénoptose, cardioplastie, cardioplégie, Cardiopoda, Cardiopteris, cardioptose, cardio-pulmonaire, cardioradiographie, cardio-rénal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

人眼中的瑞士

Ces bandes originales d'endroits, on les appelle des hymnes.

这些地方的配乐,我们称之为

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Est-ce que c'est l'hymne national de Joliville?

是幸福城的吗?

评价该例句:好评差评指正
人眼中的瑞士

Il y en a des très bien, comme par exemple l'hymne allemand.

有一些非常好听,比如德

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et c'est vrai que ce palais est un hymne à la liberté et à la rêverie.

的确,这座宫殿是一首自由

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

A-quel pays appartient cette hymne nationale ?

这首是属于哪个家的?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'orchestre du régiment joue des airs de guerre, mais aussi des hymnes insurrectionnels, comme la célèbre Internationale.

军队的管弦乐队演奏战争曲调,但也演奏,如著名的

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Dean Thomas fit trois fois le tour de la classe en sautant et en chantant l'hymne national.

迪安·托马斯一蹦一跳地在教室里转了三圈,嘴里唱

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Pour finir, je ne pouvais pas faire une vidéo sur Marseille sans vous parler de notre hymne national.

最后我如果不你们说的话,我就没法录制关于马赛的电影。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Même si le territoire ne compte aucun habitant, il a son propre drapeau et aussi son propre hymne.

尽管这个领土没有居民,它却拥有自己的

评价该例句:好评差评指正
人眼中的瑞士

Les joueurs de football suisse par exemple chantent très rarement leur hymne.

比如,瑞士足球运动员很少唱他们的

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Des milliers de drapeaux s'agitèrent, mêlant les hymnes nationaux des deux équipes dans une cacophonie qui s'ajouta au vacarme.

几千面旗帜同时挥舞,还伴随乱七八糟的声,场面真是热闹非凡。

评价该例句:好评差评指正
人眼中的瑞士

Pourquoi est-ce que l'hymne Suisse n'est pas très bien ?

为什么瑞士不怎么好听呢?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Cette chanson, c'est un peu une référence, un hymne au féminisme.

这首是对女性的,值得参考。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

En 1795, la Marseillaise devient hymne national de la France.

1795年,马赛曲成为法

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Quelle est l'histoire de l'hymne national la Marseillaise ?

《马赛曲》的历史是什么?

评价该例句:好评差评指正
人眼中的瑞士

Dites monsieur, est-ce que vous connaissez bien l'hymne national suisse ?

告诉我,先生,你知道瑞士吗?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Comme ça, tu pourras chanter l'hymne toi aussi quand tu l'entendras et comprendre les paroles, surtout, c'est important.

这样一来,当你听到并理解词时,你也能够唱,这非常重要。

评价该例句:好评差评指正
人眼中的瑞士

Il y en a des absolument géniaux comme l'hymne russe.

有一些绝对精彩,比如俄罗斯

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Ok, alors maintenant on continue et on va parler de l'hymne national. La Marseillaise que vous avez sûrement déjà entendu.

好了,现在我们要继续谈一谈。您可能已经听过的《马赛曲》。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Des drapeaux s'agitaient d'un bout à l'autre du stade, l'hymne national irlandais retentissait de toutes parts.

体育馆内到处挥舞旗子,爱尔兰从四面八方响

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


carême-prenant, carénage, carence, carencer, carencilline, caréné, carène, Carêne, caréner, carenicilline,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接