Le silence recommença. Elle avait eu un haussement d’épaules résigné. Il la battrait, et quand il serait las, de la battre, il s’arrêterait : ne valait-il pas mieux ça, que de rouler les chemins comme une gueuse ?
接着又是沉默。她无可奈何地耸了一下肩膀。他可能会打她,可是,等他打累了就会住手
,那不是总比像一个叫花婆子那样在马路上游荡强吗?