有奖纠错
| 划词

Il nous a donné de fausses nouvelles.

他告诉了我们假消息。

评价该例句:好评差评指正

C'est une fausse note.

张假账单。

评价该例句:好评差评指正

C'est de la vraie ou de la fausse fourrure?

真皮草还假皮草?

评价该例句:好评差评指正

La fabrication de fausse monnaie est illégale.

制造假币违法的。

评价该例句:好评差评指正

On peut lui dire de fausses nouvelles.

我们可以放出假消息。

评价该例句:好评差评指正

Quelle partie de cette photo est fausse ?

明眼的你,知道这照片中哪部分的吗 ?

评价该例句:好评差评指正

Les médias ont donné de fausses informations.

媒体发布虚假信息。

评价该例句:好评差评指正

Comme l'adresse était fausse, la lettre est revenue.

写错 信被退回来了。

评价该例句:好评差评指正

Des idées fausses se sont logées dans ta cervelle.

你的头脑里有一些错想法。

评价该例句:好评差评指正

La fausse décision est peut-être correcte dans le camp adverse.

一个的决定有可能在它的对立面的。

评价该例句:好评差评指正

Les journaux,les télégramme etc.Ils faussent la nature du mouvement 3.14.

报纸、电视节目等等,他们歪曲了3.14的本质。

评价该例句:好评差评指正

Cette accusation est totalement fausse et sans fondement.

这些指控完全真实的,没有根据的。

评价该例句:好评差评指正

Le comptable a révélé qu'on lui faisait établir de fausses factures.

会计揭发有人让他造假发票。

评价该例句:好评差评指正

On fausse les serments les plus sacrés, quand la nécessité l'ordonne.

如属必须,人们会背叛神圣的誓言。

评价该例句:好评差评指正

Ces allégations sont totalement fausses et sans aucun fondement.

这些指控全非真实,毫无任何根据。

评价该例句:好评差评指正

Les plaintes délibérément fausses peuvent aussi constituer une faute.

故意提起不实投诉也裁定不当行的理由。

评价该例句:好评差评指正

Les subsides qui faussent le commerce doivent être progressivement éliminés.

需要分阶段废除扭曲贸易的补贴制度。

评价该例句:好评差评指正

Ce type d'allégations manifestement fausses ne devrait plus surprendre.

这种公然虚假的指控现在不应当使人感到惊奇。

评价该例句:好评差评指正

C'est une idée totalement fausse qui fait fi des réalités historiques.

然而这种观点大错特错,完全不顾历史现实。

评价该例句:好评差评指正

Les accusations selon lesquelles la Géorgie soutiendrait le terrorisme sont totalement fausses.

指控格鲁吉亚在纵容恐怖主义实在过份离谱。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出纳处现金, 出纳员, 出难题, 出脓, 出牌, 出盘一家商店, 出纰漏, 出偏, 出偏差, 出票,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Mais il est possible que certaines de ces performances faussent complètement les calculs des chercheurs.

,其中一些成能完全误导了研究人员计算。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Pour les agriculteurs, il s'agit d'une fausse bonne idée de la Commission européenne.

对农民来说, 欧盟委员会这个决定一个错误好主意。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

L'affirmation, qui a énormément circulé, est pourtant fausse.

然而,这条广为流传断论错误

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Fausse lettre, dit Porthos ; nous n’avons pas été consignés.

“这信,”波托斯说,“我们没有受罚不许出门。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

D'accord. Donc maintenant je dois décider laquelle est vraie, laquelle est fausse.

。所以现在我必须决定哪一个,哪一个

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais les références aux Celtes dans la culture populaire sont souvent erronées, elles sont souvent fausses.

但通俗文学里提到卡尔特人往往错误,常常存在错误

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Pourquoi les fausses informations posent problème ?

为什么消息会造成问题?

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 1. Sa gentillesse semble souvent fausse.

第一。他善良常常显得

评价该例句:好评差评指正
Food Story

8 millions de kilos de fausses mozza DOP seraient fabriquées chaque année.

每年有800万公斤马苏里拉奶酪被生产出来。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Comment on reconnaît une paire fausse ou vraie ?

如何辨别这一双鞋

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Ok. Alors je pense que l'histoire de David Beckham est fausse.

。所以我认为大卫-贝克汉姆故事

评价该例句:好评差评指正
少儿法语故事

Fausse alerte chef ! C’est un virus humain appelé rhume.

警报,老大!这一种人类病毒,称为感冒。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Oh ! ma pauvre Mathilde ! Mais la mienne était fausse.

唉。玛蒂尔德,不过我那一串本

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ce responsable l'admet il pratique de fausses promotions.

这位经理承认,他实行促销。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Mais je crois maintenant que c'était une impression fausse.

现在我认为,那一个错误印象

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Ce sont des idées reçues souvent qui peuvent être fausses.

这些经常被接受想法很错误

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Mais cette fois encore, c'est une fausse piste.

这次还

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

Mais les flammes sont fausses et froides comme celles de l’enfer.

但火焰,因为冷得要命。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Petrov avait raison, il s'agissait bien d'une fausse alerte.

彼得罗夫说得对,涉及到错误警告。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

La fausse monnaie était encore punie de mort à cette époque.

铸私钱在那个时代要受极刑

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出去走走, 出缺, 出缺的席位, 出让, 出让人, 出人命, 出人头地, 出人意料, 出人意外的, 出人意外的结果,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接