有奖纠错
| 划词

Elle a pour objectif essentiel de diffuser les connaissances de l'histoire des cultures et du patrimoine culturel de Bonaire, Curaçao, Saba, de Saint Eustache et Saint--Martin, ainsi que de renforcer l'enseignement et l'identité culturels de la population.

该基金会标是传播有关Bonaire、Curaçao、Saba、Sint Eustatius和Sint Maarten等岛文化历史和文化遗产,并且加强民众文化教育和民族意

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大熊猫, 大熊星座, 大熊座, 大修, 大修院, 大修院修士, 大旋涡, 大选, 大学, 大学(综合性),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vite et Bien 2

Boniface : Puisque tu connais si bien toutes ces personnes, est-ce que tu peux me parler d'Eustache ?

既然你那么了解每一个人,那你跟我说说爱

评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

Comment messire Brocard de Fenestrange et l'évêque de Troyes assaillir messire Eustache d'Abrussycourt, te rappelles-tu ?

布罗卡德·德·费内特兰奇爵士和特鲁瓦主教塔什·德·阿布鲁西库尔爵士的情景吗?

评价该例句:好评差评指正
cosmopolite 4

Francis Eustache : Oui, mais est-ce qu'il faut réapprendre vraiment les numéros de téléphone ?

西·塔什:是的,但是我们真的需要重新学习电话号码吗?

评价该例句:好评差评指正
cosmopolite 4

Francis Eustache : Alors effectivement, ce qui est embêtant, c'est si on n'apprend plus, quoi, si on n'apprend plus par cœur, et l'exemple que vous avez pris était très beau : les poésies, les chansons.

西·塔什:确实,令人烦恼的是,如果我们不再学习,如果我们不再背诵,你举的例子非常漂亮:诗歌、歌曲。

评价该例句:好评差评指正
我的频道

C'est le Neuropsychologue Francis Eustache qui va vous en parler.

评价该例句:好评差评指正
Hugo Cotton

Mais il existe aussi une autre raison. C'est le Neuropsychologue Francis Eustache qui va vous en parler.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大学课程(分阶段的), 大学课程改革, 大学里作传达联络的办事员, 大学普通文凭, 大学区, 大学区区长, 大学区区长的, 大学区区长或大学校长, 大学三年级学生, 大学生,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接