La démarcation entre conflits internes et conflits entre États devient floue.
国家内部冲突和国家冲突界线已变得模糊不清。
9 Appui au dialogue entre les cultures, y compris entre les religions.
9 提倡在各文明之开展对话,包括在不同宗教之开展对话。
Ce paragraphe reste entre crochets, puisque le paragraphe 18 b) est toujours entre crochets.
这一段放在括号内,因第18(b)段仍然放在括号内。
Soixante-quinze pour cent de ces ventes se font entre entreprises, principalement entre grandes sociétés.
B2B互联网销售额占75%,主要是在大公司业之。
Ils ont fait des efforts méritoires pour accroître la compréhesion et l’ amitié entre nous.
增进我们之解与友谊, 他们作出很努力。
La plupart des armes, qui entrent dans la région, n'y sont ni produites ni fabriquées.
流入这一地区大数军火不是产自这一地区。
Les SGD peuvent permettre d'effectuer des transactions électroniques entre entreprises et entre entreprises et consommateurs.
旅游景点管理系统可以业对业和业对顾客电子商务提供解决方案。
L'OSS a recommandé d'améliorer la coordination entre les institutions africaines et entre différentes initiatives régionales.
该观测站呼吁改进非洲各机构和区域内不同举措之协调。
Près de 40 % d'entre elles ont été conclues entre pays en développement et pays développés.
几乎40%避免双重征税条约是由发展中国家与发达国家签订。
Seule une petite minorité d'entre eux mentionne l'égalité entre les sexes dans leurs plans stratégiques.
国立大学中只有一小部分在战略计划中提到性别平等问题。
Il est donc important d'équilibrer les facteurs qui entrent en jeu dans chaque affaire particulière.
因此必须平衡某一案例中发挥作用各种因素。
Une petite minorité d'entre eux, seulement, dorment dans la rue (entre 1 000 et 3 000).
只有很少一部分无家可归者将就着露宿街头(1 000-3 000人)。
Le Comité n'est pas d'avis que les procédures administratives entrent dans le champ d'application de l'article 14.
委员会并不认行政诉讼完全属于第十四条范围。
La circulation entre les bâtiments est intense.
各建筑物之有稳定交通流量。
Il y a des disparités entre États.
邦与邦之差异仍然存在。
Aucune convention n'a été conclue entre l'État A et l'État C, pas plus qu'entre l'État B et l'État C.
A国与C国无公约,B国与C国也无公约。
Nous sommes presque une passerelle entre les civilisations.
我们几乎就是不同文明之一座桥梁。
Chacun d'entre nous doit jouer son rôle.
我们每一个人须尽自已一份力。
La division politique entre les Palestiniens se poursuit.
巴勒斯坦人之政治分歧继续。
Entre eux, ils devraient avoir la même position.
它们彼此之地位应当相同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vive la paix entre les peuples et entre les Etats !
民之间和国家之间和平万岁!
C’est la première fois que j’entre ici.
我是第一次来这。
L'adjectif social qualifie les rapports entre les personnes ou entre les classes de la société.
形容词social修饰了者社会阶层之间的关系。
Mais vous n’y allez par entre copains pour parler entre vous, non non non non.
但你不要和朋友一起去,和朋友说话,不不不。
Ça ne va pas entre vous ?
你俩怎么了?
Il prend une feuille entre ses doigts.
他将树叶夹在手指间。
Tristan entre dans la grande salle du château.
特斯坦到了城堡大厅。
Vous êtes la plus belle entre les belles!
你是世界上最美的女!
Entre ! ... Et ce paquet, qu’est-ce que c’est ?
来! ... 那这个包是什么?
Certains y entrent longtemps après leur mort.
有些在死后很久才贤祠。
La nuit vous entre dans les yeux.
映眼帘的黑夜。
Nombre d’entre eux sont de farouches antisémites.
他们中的许多是极端的反犹分子。
Colette prend des feuilles entre ses doigts.
Colette拿起一些叶子放手中。
Tu sais, les étages intermédiaires entre les étages.
你知道,楼层之间的中间楼层。
Les Saint-Barthélemy y filtrent goutte à goutte entre les pavés.
圣巴托罗缪的鲜血一滴一滴地从铺路石缝中渗阴沟。
Sa femme est entre lui et ma mère.
他的妻子站在他和我母亲中间。
Un gène qui confère à certains d'entre nous des aptitudes extraordinaires.
一种赋予我们某些非凡能力的基因。
Vous pouvez choisir entre différentes formules de politesse.
你可以选择不同的礼貌用语。
Chacun d'entre eux a un dessin différent.
你们每个都有不同的图案。
C'est fini entre nous. - Oh, mon amour, non.
我们俩结束了。-哦,我的爱,不。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释