有奖纠错
| 划词

Certains barrages arrivent à la limite de l’effondrement.

部分水坝危险

评价该例句:好评差评指正

L'effondrement du logement a causé une grande perte pour cette famille.

房屋倒塌给这个家庭带来了很大损失。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, cela a provoqué l'effondrement des institutions étatiques.

在一些情况下,这还造成了国家体制崩溃

评价该例句:好评差评指正

A ce moment, il me semble entendre la voix de l'effondrement du monde.

就在那一瞬间,我仿佛听见了全世界崩溃声音。

评价该例句:好评差评指正

Cela signifierait l'effondrement de notre monde humain, avec des conséquences désastreuses.

这样做将意我们人类世界跨台,产生灾难性后果。

评价该例句:好评差评指正

Il en résulterait un effondrement économique total dans l'ensemble des zones palestiniennes.

后果将是所有巴勒斯坦地区全面经济崩溃

评价该例句:好评差评指正

La clause en question ne provoquera pas l'effondrement du marché des changes.

所讨论条款不会引起外汇市场崩溃。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux conflits dans le monde résultent de l'effondrement des États nations.

世界许多冲突起因于国家崩溃。

评价该例句:好评差评指正

La surproduction de café à l'échelle mondiale a provoqué l'effondrement des prix.

全世界咖啡过度生产使价格急剧下降

评价该例句:好评差评指正

Les excavations minent les fondations d'Al-Aqsa et risquent de provoquer son effondrement.

挖掘工作破坏了阿克萨清真寺地基,可能会使其倒塌

评价该例句:好评差评指正

Le résultat prévisible était un effondrement social et institutionnel inégalé au cours de ce siècle.

所预期结果就是出现本世纪无可比拟社会和制度崩溃

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il faut absolument éviter l'effondrement économique et institutionnel du territoire palestinien occupé.

然而,必须不惜以一切代价避免巴勒斯坦被占领土经济和机构崩溃。

评价该例句:好评差评指正

Cela signifierait l'effondrement de l'Organisation des Nations Unies et du système international actuel.

这项意合国和目前国际体制崩溃。

评价该例句:好评差评指正

Ces actes se produisent lors d'un effondrement général des bonnes conduites et de la discipline.

这些行为是在良好品行和纪律普遍瓦解情况下发生

评价该例句:好评差评指正

La crise financière explique l'effondrement des recettes touristiques des Seychelles, pays fortement dépendant du tourisme.

金融危机促成塞舌尔旅游收入崩溃,而该国非常依赖此项收入。

评价该例句:好评差评指正

L'Algérie condamne fermement la position israélienne qui conduit à l'effondrement du processus de paix.

阿尔及利亚坚谴责以色列破坏和平进程立场。

评价该例句:好评差评指正

Seule l'importante aide étrangère dont elle bénéficiait empêchait l'effondrement total de l'économie palestinienne.

由于提供了大量外部援助,巴勒斯坦经济才不至全面崩溃。

评价该例句:好评差评指正

Au lieu de s'obnubiler sur l'effondrement du Traité ABM, mieux vaut envisager l'avenir.

与其感叹《反弹道导弹条约》完结,不如展望未来。

评价该例句:好评差评指正

L'appréciation keynésienne du capitalisme demeurerait valable de nos jours, après l'effondrement du socialisme, son rival.

今天,在资本主义竞争对于社会主义崩溃后,凯恩斯对资本主义这种评价仍有其现实意义。

评价该例句:好评差评指正

Un flux considérable d'aide étrangère a aidé à éviter un effondrement total de l'économie palestinienne.

外国援助大量流入有助于防止巴勒斯坦经济全面崩溃。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


diffraction, diffractogramme, diffractomètre, diffratif, diffringent, diffus, diffusaht, diffusahte, diffusant, diffusat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接