有奖纠错
| 划词

Une bonne description choisit les détails pertinents.

描写总是选择具有特征细节

评价该例句:好评差评指正

Les quantités présumées sont reprises au détail estimatif.

工程量由估计(工程)细节推断得出。

评价该例句:好评差评指正

J'ai frappé les détails du téléphone, Bienvenue.

详情打本人手机,欢迎光临。

评价该例句:好评差评指正

Pourriez-vous me décrire en détail le symptôme?

您能给详细描述一下您症状吗?

评价该例句:好评差评指正

Khelladi sans pour autant verser dans les détails.

Khelladi先生这样认为,但不愿透露更多细节

评价该例句:好评差评指正

Bien sûr. Je pourrais voir le détail de ma facture?

想看看费用明细,可以吗?

评价该例句:好评差评指正

J'ai besoin de conférer les détails avec mon avocat .

需要和律师具体事宜

评价该例句:好评差评指正

Si l'appelant pour en connaître les détails de la consultation.

如知详情来电咨询。

评价该例句:好评差评指正

Etudiez plus en détail les enjeux de la stratégie de distribution.

详细研究批战略关键或重要性。

评价该例句:好评差评指正

Qui inclut la fourniture en gros, de détail et d'autres projets.

当中包含了批、零售等项目。

评价该例句:好评差评指正

Dieu est de cinq alcool marché de détail prix de 48 yuans.

五神酒现零售价为48元。

评价该例句:好评差评指正

Elle doit s'abstraire des détails et se concentrer sur le point important.

她需要先把细节问题放一边,关注重点。

评价该例句:好评差评指正

Elle n'avance cependant aucun détail concernant les poursuites qu'elle envisage.

然后协会并未透露任何关于诉讼细节问题。

评价该例句:好评差评指正

Toujours mettre une couleur qui claque, un détail qui tranche, quelque chose qui interpelle.

始终把色彩当作主打,零售店。

评价该例句:好评差评指正

Pour fournir de gros, de détail et les services domestiques tels que la correspondance.

提供批零售、国内邮购等服务。

评价该例句:好评差评指正

Même dans un temps long de décoration rapidement aux pages les plus petits détails.

即使在很长一段时间内页能快速装饰最细微地细节部分

评价该例句:好评差评指正

Il y a même certains détails qui ont leur valeur, si l’on peut dire, d’inexactitude.

可以这么说,甚至有一些具有价值但不准确细节

评价该例句:好评差评指正

Elle a bien tracé, et en détail.

她策划以及和详细说明。

评价该例句:好评差评指正

Nous faisons le gros et le détail.

wo们经营批和零售

评价该例句:好评差评指正

Le jeu subtil des détails, quel charme !

细节变化充满魅力!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


博古, 博古通今, 博卡日地区, 博卡日风光, 博卡日风光的, 博客, 博览, 博览会, 博览群书, 博落回属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

莫泊桑短篇小说精选集

Savez-vous quelques détails sur ce bonhomme ?

您可知道一些关于他的?”

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Nous allons voir en détail, ces différents types de compléments.

我们来仔研究些不同类型的补语。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Bon, ça, c’est un premier petit détail.

好了,是第一

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Je rentre pas plus dans les détails.

里我就不再赘述。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Et encore moins pas pour un petit détail!

更不会为了小小的改变

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

19.Je voudrais voir le détail de ma facture.

19.我想看看费用

评价该例句:好评差评指正
Jamy普时

Ce classement repose sur des détails très spécifiques.

分类基于非常具体的

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Je me tromperai enfin sur certains détails plus importants.

我很可能在某些重要的上画错了。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Alors on ne va pas entrer dans les détails.

我们不说了

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Oui, quand on cherche trop les détails. - Chicane pas !

嗯,当我们过分注重不要吹毛求疵!

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Elle se rappelle les moindres détails de ce livre.

她记得本书的每一小的

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Je ne vais pas rentrer dans ces détails maintenant.

现在我不就详讲解了。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Je vous en parle en détail dans cette vidéo.

我在视频中详讨论了它。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Les hommes les retinrent, rigolant, cherchant les détails orduriers.

男人们却拽住她们,众人开始取笑,并研究那些猥亵的

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Avant de rentrer dans les détails, quelques petites précisions.

在详介绍具体的情况之前我先给大家澄清一下。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Bien sûr. Je pourrais voir le détail de ma facture ?

好。我能看看费用吗?

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Ah! Très bien. Nous pouvons alors discuter ensemble des détails.

那太好了。那么我们来体谈谈吧

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

Tu auras tous les détails dans mon article demain matin.

你可以在天早晨我的文章中获得所有信息

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Détail par détail, elle obtint de nos hôtes la vérité sur Pablo.

一点一点,她从主人家得到了关于Pablo的真相。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Ajouter tous les petits détails souvent visibles que de très près.

点缀上所有的小,通常些小节只要凑近看才能看到。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


博弈论, 博引, 鹁鸽, 鹁鸪, 渤海, , 搏动, 搏动性痛, 搏动性头痛, 搏动性肿瘤,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接