Cette question est également débattue au Congrès.
一问题现正在议进行辩论。
Elle aimerait savoir de quelles questions il est débattu.
她很想知道正在论哪些问题。
Ce sujet est actuellement débattu à l'Assemblée nationale.
国民议正在就该议题进行论。
Cette question est aussi débattue aux quatre coins du monde.
世界各地也就一主题进行了论。
La question a été débattue par les membres du Comité.
管理协员论了一事项。
Les experts ont également débattu des recours judiciaires et administratifs.
专家们还论了司法补救行政补救问题。
Cette question a été débattue en détail hier au Conseil.
安理昨天已详细论该问题。
Cette question devrait commencer par être débattue au niveau des capitales.
论应从省府一级着手。
Les experts ont beaucoup débattu la question des économies non libérales.
议相当深入地论了非市场经济问题。
La question avait été débattue à maintes reprises avec le Ministère.
个问题已经同该部论了多次。
Les textes de projets de loi débattus seront transmis au Comité.
所论的法律草案案文将送呈员。
La question du financement des activités du Groupe a été débattue.
对于为专家组活动供资的问题展开了论。
Les participants à la réunion ont ensuite débattu de la mondialisation.
然后,议审议了全球化问题。
Ce sujet-là est actuellement débattu dans pratiquement le monde entier.
便是几乎整个世界如今都在议论的一件事。
La question est actuellement farouchement débattue dans la presse et la société.
目前,媒体社正在就一问题进行激烈的争论。
Nombre de ces recommandations sont utiles; d'autres exigent d'être débattues.
其中一些建议很有用;其他建议则需要进行详细论。
Les questions pertinentes ont été débattues à maintes reprises Groupe de travail.
在工作组中论一再重新论一些问题。
La question de l'autodétermination est activement débattue par le peuple tokélaouan.
托克劳人民正在积极考虑自决问题。
Les ministres et les chefs de délégation ont ensuite débattu des questions.
各位部长代表团团长随后论了些相关议题。
Cette question a été débattue entre le Gouvernement rwandais et le TPIR.
卢旺达政府卢旺达问题国际法庭之间已就个问题进行了辩论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il en vit sur les racines d'un arbre, comme si la malheureuse créature s'était débattue, folle de douleur.
一棵树根上溅了许多血,似乎那个可怜的动物曾在附近痛苦地扭动挣扎过。
Le sujet est actuellement débattu en Jamaique.
牙买加目前正在辩论这个问题。
Ce sera le 8 juin, quand la proposition de loi sera débattue dans l'Hémicycle.
6 月 8 日,该法案将在 Hemicycle 辩论。
Le texte sera débattu au Sénat dès janvier prochain.
- 文本将于明年 1 月在参议辩论。
Il sera débattu au Sénat à partir du 25 octobre.
将于 10 月 25 日在参议辩论。
Les résultats seront débattus ce soir, lors du conseil municipal.
- 今晚市议会将就结果辩论。
Une proposition de loi est débattue à partir d'aujourd'hui à l'Assemblée.
今天开始,议会正在辩论一项法案。
Le texte pouvoir d'achat sera débattu à l'Assemblée jusqu'à jeudi prochain.
- 购买力文本将在议会中辩论,直到下周四。
Les 2 motions de censure doivent être débattues et votées à partir de 16h.
必须下午 4 点开始对 2 项谴责动议辩论和表决。
Elles seront débattues et soumises au vote, ici même, à l'Assemblée nationale, mercredi.
周三, 这些提案将在国民议会辩论并付诸表决。
La présence de M. el-Béchir a éclipsé des questions essentielles débattues au cours de ce sommet bisannuel.
巴希尔先生的存在掩盖了关键问题。
En réponse au 49-3, 2 motions de censure, déposées par la Nupes et le RN, ont été débattues.
为了回应 49-3,2 的谴责动议,由 Nupes 和 RN 提出,了辩论。
C'est un projet qui est débattu, mais les communards n'auront pas le temps de le concrétiser.
这是一个争论不休的项目,但公社没有时间把它变成现实。
La possibilité de cet étrange mariage fut débattue chaque jour entre les deux amants.
这对恋人每天都在争论这种奇怪婚姻的可能性。
Aujourd'hui, les députés ont débattu de l'accord de libre-échange entre l'Europe et l'Amérique latine, le Mercosur.
今天,欧洲议会议员讨论了欧洲和拉丁美洲之间的自由贸易协定——南方共同市场。
Par des amendements du gouvernement à la proposition de loi du sénateur centriste Stéphane Demilly, qui sera débattue jeudi.
通过政府对中间派参议员斯特凡·德米利提出的法案的修正案来实现,该法案将于周四辩论。
Cela ne déchaîne pas les passions, mais c'est un sujet régulièrement débattu, y compris pendant cette campagne.
这不会释放激情, 但它是一个经常争论的话题,包括在这次竞选期间。
Les députés PS ont déposé une motion de censure qui devrait être débattue mercredi 19 février.
社会党议员们提交了一份不信任动议, 预计将在2月19日(周三)辩论。
Soutenue par le ministre du Budget et le ministre de l'Economie, la mesure pourrait bientôt être débattue au Parlement.
- 在预算部长和经济部长的支持下,该措施很快就会在议会辩论。
De temps en temps, pris dans un remous, ils se sont débattus sans comprendre ce qui leur arrivait.
时不时陷入漩涡之中,不明所以地挣扎着。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释